"lol" - Traduction Portugais en Arabe

    • لول
        
    • ضحكة
        
    Lol... Desde aquela noite que passámos juntos, antes de eu ir dentro, não consigo pensar em mais nada. Open Subtitles لول .. منذ تلك الليلة التي امضيناها معاً
    Para ser sincero, Lol, foi pensar em ti que me ajudou a suportar a prisão. Open Subtitles ولأكون صريحاً معك , لول فقط افكر بك فكرت بك خلال ثلاث السنوات والنصف
    O que é bom, 'porque eu chamo-me Lola, mas toda a gente me chama Lol. Open Subtitles وهي رائع لأن إسمي لولا, لكن الجميع يناديني لول
    Lol, sou eu. Estou ai em 10 minutos. Open Subtitles مرحباً لول إنه أنا سأكون هناك في خلال 10 دقائق ..
    "O meu amigo Jim perdeu a mãe ontem. Lol, Jim." Open Subtitles "صديقي (جيم) ماتت أمه بالأمس "ضحكة هستيرية
    É aquele "Lol" a mais que torna a palavra estranha. TED رومان: علامة "لول" تضفي عليه مزيداً من الغرابة
    Devíamos ir juntos à Alemanha. Lol. JK. Open Subtitles يجب أن نرحل إلي ألمانيا معاً ، لول" "فقط أمزح ، لول
    E ele claramente não sabe o que significa Lol. Open Subtitles "ومن الواضح أنه لا يفهم معني "لول laughing out loud لول : تعني الضحك بصوت عالي أختصار لكلمات
    Tenho um arquivo enorme no meu escritório de artigos de jornais que exprimem preocupação quanto a palavras ilegítimas que não deviam ter sido incluídas no dicionário, incluindo "Lol" quando ela entrou no Dicionário Inglês de Oxford e "defriend" quando entrou no Dicionário Americano de Oxford. TED لديّ ملف كامل في مكتبي من مقالات الصحف التي تعبر عن قلق بشأن الكلمات غير المنطقية والتي كان ينبغي عدم تضمينها في القاموس، بما في ذلك "لول" عندما أدرجت في قاموس أكسفورد للإنجليزية و"ديفرند" عندما أدرجت في قاموس أكسفورد للإنجليزية الأمريكية.
    - Adeus, Lol. Open Subtitles اراك لاحقاً يا لول
    A maior parte da conversa é abreviada. Lol, Risadas. - IMHO, Na minha modesta opinião, FTF.. Open Subtitles أغلب الحديث اختصارات (لول) = (الضحك بصوت عالي) (ب.ر.ا) = (برأي المتواضع) ، (و.ل.و)
    Lol. O que se passa ? Open Subtitles لول ماذا يحدث ؟
    Lol, pára. Por favor. Open Subtitles لول توقفي رجائاً
    Escrevi no cartão: - "Lamento muito a sua perda, Lol." - "Lol"? Open Subtitles ولقد كتبت على البطاقة, "أنا آسفٌ لخسارتكم,لول." (Lough Out Loud اختصار لكلمة يضحك بشدة بالانجليزية)
    É muito Lol, sim. 'Tás a ver este sangue? Open Subtitles "لول" أليس كذلك, ألم تشاهد الدماء هنا؟
    Têm que arriscar, porque querem ser de vanguarda e apanhar as palavras que vão perdurar, como Lol, [montes de risos] mas não querem parecer pirosos e incluir palavras que não vão perdurar. Penso que uma palavra que eles estão a observar neste momento é YOLO, "you only live once" [só vivemos uma vez]. TED عليهم المقامرة، لأنهم يريدون أن يظهروا على أنهم متطورين ويمسكوا الكلمات التي يريدون أن يصنعوها، مثل "لول"، ولكنهم لا يريدون أن يظهروا على أنهم تابعو صيحات ويضمنوا الكلمات التي لن تستطيع النجاة، وأعتقد أن الكلمة التي يراقبونها الآن حالًا هي "يولو"، أنت تعيش فقط لمرة واحدة.
    (Risos) Depois vieram os "trolls": [Estou mesmo à espera que Justine Sacco apanhe sida? Lol] Uma outra pessoa escreveu, "Um seropositivo devia violar esta cabra "para sabermos se a cor da pele a protege da SIDA". TED (ضحك) ومن ثم ظهر المتصيدون: [أنا في الواقع أمل أن تصاب جوستين بمرض الايدز؟ لول] شخص ما كتب، " يجب أن يعتدي على هذه السافلة شخص حامل لفيروس الإيدز وسنكتشف إذا استطاع لون بشرتها حمايتها من الايدز."
    - Só dois minutos, Lol... Open Subtitles - من فضلك , لول , دقيقتين فقط
    - Qual é a tua, Lol ? Open Subtitles - لول ما هي مشكلتك ؟
    "Lol." Linha preta grande. Open Subtitles ضحكة ,خط أسود كبير
    - Lol! Open Subtitles ضحكة"*" هاشتاق...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus