| O Luc Jacqnoud deve aterrar em Marrocos daqui a 48 horas. | Open Subtitles | لوك جاكنند يجب أن يكون فى المغرب خلال 48 ساعه |
| Lí os 5 livros que Luc Jardie, escreveu antes da guerra. | Open Subtitles | "اقرأ الخمسة كتب التى كتبها "لوك جارديه قبل إندلاع الحرب |
| Vai buscar o Senador Davenport à sala Vl P do aeroporto e leva-o para o campo de refugiados de Bien Luc. | Open Subtitles | أحضر السناتور دافنبورت من المطار وخذه الى معسكر اللاجئيين في بين لوك |
| Imagem identificada. O Luc Devereaux tem o Código de Cancelamento "MemLimpa". | Open Subtitles | الصورة ميزت "لوك ديفيرياكس" الذى "يمتلك رمز إلغاء الـ"ميم ويب |
| Até que a morte nos separe, Luc Crash. | Open Subtitles | لولا بيرين؟ حتى الموتِ نعْملُ ما علينا لاك |
| - Chamo-me Lucas, Lucas Dylan, todos me tratam por Luc. | Open Subtitles | انا لوكس, لوكس ديلان. الجميع ينادينى لوك |
| Eu não quero criar problemas a ninguém, mas parece que Luc saiu com um helicóptero ontem ao fim do dia. | Open Subtitles | لا اريد وضع احد بالمشاكل لكن يبدو ان "لوك" اخذ مروحيه نهاية يوم امس ربما من اجل اصلاحها |
| Mas deixe-me perguntar-lhe, Luc, o que faz aqui? | Open Subtitles | ,لكن دعني اسألك يا لوك ماذا تفعل أنت هنا؟ |
| A casa do Jean-Pierre Duman ou do Luc Renard? | Open Subtitles | ,أهوَ منزل جون بيير دومان أم منزل لوك رينارد؟ |
| O meu casamento desfez-se, todas as relações desde então não resultaram, o Luc era bom demais para ser verdade e, com o Roy, as coisas nunca aqueceram. | Open Subtitles | زواجي انهار .. كل علاقه دخلتها منذ ذلك كانت فاشله لوك كان شيئا جيدا اكثر من اللازم |
| Elizabeth, este é o Luc Renaud, da Interpol. | Open Subtitles | اليزابيث، و هذا هو لوك رينو من الانتربول. |
| O Luc ligou-me de repente para pedir que a ajudasse. | Open Subtitles | دعا لوك لي من الأزرق إلى تسألني لمساعدتك. |
| - Mas e se ele faz algo contra mim. - Deixas que eu e o Luc tratemos disso. | Open Subtitles | ـ اجل ماذا لو هجم علي ـ دعني انا و لوك نقلق حول ذلك |
| Se Luc Jardie quer morrer, eu quero continuar vivo. | Open Subtitles | "إن مات "لوك جارديه فأننى سأعيش على الرغم من ذلك |
| Luc Jardie morreu torturado, em 22 de janeiro de 1944, depois de dar um nome: o seu. | Open Subtitles | الثانـى والعشـرون مـن ينايـر 1944 , مـات "لوك جارديه" تحـت تأثيـر التعذيـب بعـد أن أخبـرهم بأسـم واحـد : |
| Luc impediu que fosse o caminho todo até aqui. | Open Subtitles | "لوك" اوقفه من الذهاب من هنا الى هنا. |
| Isto só visto! Lucky Luc marcou pelos Penguins a 1 segundo do fim! | Open Subtitles | لوك المحظوظ أحرز هدف للبطاريق مع الثانية الاخيرة! |
| - Estamos prestes a destruir o edifício. - O Luc está lá dentro. | Open Subtitles | لقد أوشكنا على تدمير البناية- لوك" هناك بالداخل"- |
| O Luc Savard só ficou vivo porque chovia nessa noite. | Open Subtitles | عاش (لوك سافارد) فقط لأّنها أمطرت في تلك الليلة |
| Era o capitão Luc, e me deu um minuto para sair contigo | Open Subtitles | إنه الكابتن لوك دقيقة واحدة لكى أخرجك |
| Hoje é o dia aqui do nosso compadre, o grande Luc. | Open Subtitles | نحن نَرْفسُ بهجتنا أسفل. لاك هنا. |