Estou de olho num lugar em Tatton, perto de onde cresci. No Oeste. | Open Subtitles | عينُي على مكان في تاتون، حيث كَبرتُ، في الغربِ. |
Queremos todos espalhados pela cidade para chegarem a qualquer lugar em 60 segundos. | Open Subtitles | فليتمركزوا في جميع أنحاء المدينة حتى يمكنهم التواجد في أي مكان في غضون دقيقة |
É incrível pode encontrar um lugar em qualquer lugar. | Open Subtitles | إنه لأمر مدهش، يمكنك أن تجد في أي مكان في أي مكان. |
Assim que conseguir um lugar em Pittsburgh, vou explicar ao meu agente da condicional. | Open Subtitles | عندما أجد مكاناً في بيتسبرغ سأنظرُ للأمر |
Quando descobrir quem me fez isto, os pecados que cometerei deixarão este lugar em ruínas. | Open Subtitles | و عندما أكتشف من فعل ذلك بى فإن الذنوب التى أنوى أن أرتكبها فيه قد تحول هذا المكان إلى ما يشبه الجحيم بعينه |
Quando construíram este lugar em 1858, os canos eram de chumbo. | Open Subtitles | عندما بنوا هذا المكان عام 1858 م كانت المواسير من الرصاص |
Atacámos este lugar em Junho, não foi? | Open Subtitles | لقد هاجمنا هذا المكان فى يونيو , أليس كذلك ؟ |
E a nova espécie de golfinho poderia estar em qualquer lugar em 388.000 km² de copas emaranhadas. | Open Subtitles | و فصائل الدولفين الجديدة هذه يُمكن أن تكونَ في أي مكان في مساحة 150 ألف ميل من الأغصانِ المُتشابكة. |
Este é o último lugar em Keys. A seguir temos que tentar Miami. | Open Subtitles | -هذا آخر مكان في الجزر سيكون لدينا ميامى المرة القادمة |
Se for um P-2 ou P-3 podem ter um lugar em certas secções, por isso esmerem-se. | Open Subtitles | وإن كنتَ ضمن المستوى الثاني أو الثالث ...فمازال بإمكانك الحصول على مكان في الأقسام المطلوبة, لذا قوموا بأفضل ما عندكم |
Há um lugar em Vancouver, num lago, na Escócia, existe um grande cais de madeira, onde podes sair e sentares-te, rodeado de montanhas e..., é silencioso, não há ninguém nos arredores. | Open Subtitles | ... هناك مكان في فانكوفر على البحيرة هذا الكوخ فيه هذا حوض السفن الخشبي الطويل والذي تستطيعين الخروج والجلوس فيه |
Até que vos encontre um lugar em Medelim. | Open Subtitles | إلى حين أن نعثر لكما على مكان في مدينة "مادلين" |
Mas, presumo que tenhas algum lugar em mente, não? | Open Subtitles | ! لكن أظن أن لديك مكان في مفكرتك |
E o lugar em West Virginia precisa da resposta até amanhã senão vão dar a vaga a outra pessoa. | Open Subtitles | "وهذا مكان في "فرجينيا الغربية بحاجة إلى إجابة بحلول يوم الغد وإلا فإنهم سيمنحوه لشخص آخر |
Algum lugar em especial? | Open Subtitles | أي مكان في العقل؟ |
- Num lugar em Los Olivos. | Open Subtitles | في مكان في لوس أليفوس |
Quero procurar por um lugar em New Jersey para que a divisão da custódia seja mais fácil para nós. | Open Subtitles | -ماذا تعنين؟ -أريد أن أبحث عن مكان في مدينة (جيرسي ) و بالتالي فتلك الرعاية المشتركة ستكون أسهل لكلانا |
Ei, conheço um lugar em Georgetown tão romântico e a metade do preço. | Open Subtitles | أعرف مكاناً في "جورج تاون" بنفس الشاعرية و بنصف الثمن |
E apesar da influência do pai garantir-lhe um lugar em Yale, foi um profundo falhanço, que na Primavera de 1976, entreguei a Sedgewick Bell o seu diploma. | Open Subtitles | (ومع أن نفوذ والده أمّن له مكاناً في (يال أحسست بشعور عميق بالفشل في ربيع 1976 |
Quero transformar este lugar em sepulturas de Bu Jingyun! | Open Subtitles | أريد أن يتحول هذا المكان إلى مقابر جماعية لهم |
Conseguiu transformar este lugar em matadouro! | Open Subtitles | ونجحت فى تحويل هذا المكان إلى فوضى |
"A igreja católica comprou este lugar em 1962 e transformaram-na num sanatório para criminosos doentes mentais". | Open Subtitles | أشترت الكنيسة الكاثولوكية هذا المكان عام 1962 وحوّلت هذا المكان إلا مصحّة للمجرمين المجانين |
"A Igreja Católica comprou o lugar em 1962 e transformou-o num manicómio para os criminosos loucos. | Open Subtitles | الكنيسة الكاثوليكية اشترت هذا المكان عام 1962 وحولتهُ إلى مصحة للمجانين |
Existe um lugar em Wyoming. É um centro de desintoxicação. | Open Subtitles | هذا المكان فى وايمونج مركز لعلاج الادمان |