"lugar seguro" - Traduction Portugais en Arabe

    • مكان أمن
        
    • المكان الآمن
        
    • مكانٍ آمن
        
    • مكان امن
        
    • بمكان آمن
        
    • مكانًا آمنًا
        
    • بر الأمان
        
    • منزل آمن
        
    • مكانا آمنا
        
    • ملاذ آمن
        
    • مكاناً آمن
        
    • مكاناً آمناً
        
    • لمكان آمن
        
    • لمأمن
        
    • الى مكان آمن
        
    É por isso que vais guardar-me isto... num lugar seguro. Open Subtitles لهذا السبب ستحتفظ بهذه في مكان أمن من أجلي
    O meu lugar seguro, sim, seguro. O meu esconderijo. Open Subtitles المكان الآمن، أجل، المكان الآمن إنه بيتي الآمن
    Quero que me ajudes a protegê-lo, guardando-o num lugar seguro. Open Subtitles أريدكَ أن تساعدني على حمايته بوضعه في مكانٍ آمن.
    Vamos pôr-te num lugar seguro até ao final da festa. Open Subtitles نحن فقط سنضعك فى مكان امن حتى تنتهى الحفله
    Mantenha-a num lugar seguro até o meu pessoal chegar. Open Subtitles فقط، أبقيها بمكان آمن حتى يصل رجالي عندكِ
    All right, grupos de dois, procurem algum lugar seguro de vista Open Subtitles لننقسم لمجموعات من فردين ولنجد مكانًا آمنًا على مدى النظر.
    Temos de arranjar um lugar seguro, porque as coisas vão piorar. Open Subtitles يجب ان نذهب إلى بر الأمان لأن الأمور ستسوء حقاً
    Ao menos temos um lugar seguro para ir... depois de libertarmos uma nova variedade de trifides. Open Subtitles على الاقل لدينا مكان أمن لنذهب إليه بمجرد أن نفرج عن جيل جديد من الترايفد
    Deve ficar em um lugar seguro até os expulsarmos. Open Subtitles يجب أن تبقى فى مكان أمن حتى نستطيع أن نقاومهم
    Teve um lugar seguro para manter o Angel durante anos, mas quando o Angel fugiu, não lamentou a perda dele. Open Subtitles كل ما يفعله هذا الجاني منهجي كان لديه مكان أمن ليخفي أنجل لسنوات لكن عندما هرب أنجل
    Fornecemos um lugar seguro do mundo violento e destrutivo dos homens. Open Subtitles نحن نوفر المكان الآمن في العالم المدمر العنيف من الرجال
    - Tem um lugar seguro para pôr isto? Open Subtitles حصلت على المكان الآمن أنت هلّ بالإمكان أن يضع هذا؟ نعم.
    Dirijam-se ao primeiro lugar seguro que encontrarem. Open Subtitles أريدك إلى قد إلى المكان الآمن الأول الذي أنت يمكن أن تجد. تفهم؟
    Enquanto o assassino estiver à solta, ele ficará num lugar seguro. Open Subtitles طالما أنّ لدينا قاتل طليق، فإنّي أحتاجه في مكانٍ آمن.
    Suponho que escondeu o GPS num lugar seguro antes de te levarem para a prisão. Open Subtitles أفترض أنك خبأت الجهاز في مكانٍ آمن قبل أن يأخذوكَ للسجن
    Tirem este rapaz daqui. Levem-no para um lugar seguro. Open Subtitles خذ هذا الفتي من هنا الى مكان امن
    Ainda devias lá estar. Precisamos de um lugar seguro. Open Subtitles كان يجب ان تبقي هناك يجب ان نضعها بمكان آمن
    Dão-nos um lugar seguro para viver, tratam de nós e protegem-nos. Open Subtitles لقد أعطونا مكانًا آمنًا لنعيش فيه وليُعتنى بِنا فيه، لقد اهتمّوا بنا.
    O helicóptero vai levar-te a ti e aos teus homens para um lugar seguro. Open Subtitles ملاح هذة الطوافة سيقلك أنت و رجالك إلى بر الأمان
    Procura um lugar seguro para ficar ou um parente que more perto. Open Subtitles فلتبحث لنفسك عن منزل آمن او بعض من الاقارب لتكون بالقرب منهم
    A minha preocupação é que vocês deviam ir para um lugar seguro. Open Subtitles إن هذا الجبل لا يعد مكانا آمنا لفتاة جميلة مثلك
    - Percebo que planeou destruir o último lugar seguro no planeta, não é? Open Subtitles أليست كذلك؟ تدرك أنّك تخطط لتدمير آخر ملاذ آمن متبقي على وجه الخليقة، صحيح؟
    Tudo o que tenho a seu respeito, as comparações, o cadastro, todas as fotografias, estão em lugar seguro. Open Subtitles أن كل شيء لدي عليك من مقارنات, صحف , جميع الصور أن كل شيء لدي عليك من مقارنات, صحف , جميع الصور موجودات في مكاناً آمن
    Precisamos de encontrar um lugar seguro para acamparmos antes que fique escuro. Open Subtitles يتعيّن علينا أنّ نجد مكاناً آمناً لنعسكر بهِ قبل حلول الظلام.
    Os colonos de Roanoke escreveram isto, na parede do forte, ao terem de fugir... para um lugar seguro. Open Subtitles مستعمري رونوك كتبوا هذا على جدران قلعتهم عندما كان عليهم ترك المستعمرة لأجل الذهاب لمكان آمن
    Caiu um temporal e levaste-os para um lugar seguro. Open Subtitles فهبّت العاصفة، وإذا بك قدت قومك لمأمن منها
    E isso faz você querer ser o Super-homem, para poder pega-las e leva-las a um lugar seguro. Open Subtitles وهذا يجعل المرء يتمنى لو أنه سوبر مان ليحملها من هناك وينقلها الى مكان آمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus