Eu sinto-me continuamente espantada pela forma como a questão da raça se leva em muitos lugares que não imaginamos possível. | TED | أنا دائماً مندهشة بالطريقة التي يأخذها موضوع العرق نفسه في كثير من أماكن لا يمكن تخيلها أن تكون. |
Isso é maravilhoso, só que os lugares que têm problemas graves de malária, não têm sistemas de saúde. | TED | وهذا عظيم إلا أن الأماكن التي تنتشر فيها الملاريا بكثرة هي أماكن بدون أنظمة صحية أساسا. |
Andámos a fugir e vimos lugares que nunca imaginámos. | Open Subtitles | كنا فى حاله فرار، ذهبنا الى اماكن لم نراها قط فى حياتنا |
Mandei pessoas para lugares que ainda não tiveram idéia de como sair de lá. | Open Subtitles | لدى اناس التصقوا فى اماكن لم يستطيعوا حتى التفكير فى كيفية الخروج منها حتى الان |
Venham juntar-se a nós na ciência cidadã e dizer-nos que aves estão a encontrar nos lugares que visitam. | TED | وتعالوا انضموا لنا في العلم التشاركي وأخبرونا عن الطيور التي تجدونها في الأماكن التي تتردّدون عليها. |
Lembrando todos os lugares onde estivemos e a esboçar uma lista de todos os lugares que iremos. | Open Subtitles | متذكرين كل الأماكن التى زرناها و نخطط لقائمة بكل الأماكن التى سنزورها |
A Polícia procurou pistas nos lugares que Chandling frequentava mas não encontrou o seu rasto. | Open Subtitles | البوليس بحث عن اي شئ يدل على شاندلنج في الاماكن التي يتردد عليها ولكن لم يجد اي اثر له |
Vês, são estes os lugares que se conseguem quando se compra o bilhete à última hora. | Open Subtitles | أنظر، هذه أصناف المقاعد التي حصلت عليها عندما تحجز في آخر دقيقة |
as pessoas que conhecemos, as coisas que fizemos, os lugares que estivemos. | Open Subtitles | ..حسنا، الأشخاص الذين التقيناهم، و والأشياء التي فعلناها والأماكن التي زرناها |
Ele está me a levar a lugares que nunca imaginei que iria. | Open Subtitles | إنّها تأخذني لأماكن لم أحسب قط أنّي سأقصدها |
Lugares para ficar, e lugares que contratam pessoas do sistema de correcção. | Open Subtitles | أماكن الإقامة، الأماكن التي تفتح أبوابها لتشغيل عمال من نظام الإصلاحية |
Usei o telescópio para ir aos lugares que não podia. | Open Subtitles | استخدمت التليسكوب لأذهب إلى أماكن لم استطع الذهاب إليها |
Para lugares que têm política, como a China. | TED | حسنا، إنها تذهب إلى أماكن لديها سياسة، مثل الصين. |
Estes são lugares que possuem infraestrutura rodoviária, mas muito ineficiente. | TED | هذه أماكن تحتوي على بنية تحتية للطرق، لكنها ليست فعالة بشكل كبير. |
Você olhou lugares que não devia. Deve ter visto algumas coisas. | Open Subtitles | كنتى تبحثين في اماكن كثيرة لابد وانك عرفت شيئا |
Não podes levar o Stewie a lugares que tu queres frequentar. Ele é um bebé! | Open Subtitles | لا يمكنك فقط أخذه الى اماكن تريد الذهاب إليها ، إنه طفل |
Há muitos lugares que não conheço. | Open Subtitles | حسنا.هذا صحيح.توجد اماكن كثيره لم اراها من قبل. |
Preciso da lista de todos os lugares que frequentou, bares, bólingues, boates, campos de tiro, nalgum sitio onde alguém se possa lembrar dele. | Open Subtitles | أريد قائمة بجميع الأماكن التي ذهب إليها حانات، صالات بولينغ، نوادي تعري، ساحات إطلاق النار، أي مكان قد يتذكره أحد فيه. |
lugares que conheceu... assaltos que fez, mulheres que comeu. | Open Subtitles | يتحدث عن الأماكن التى ذهب إليها... السرقات التى قام بها... , النساء اللاتى عاشرهن |
Aqui está um mapa... que mostra todos os lugares que Elvis passou no Kauai. | Open Subtitles | وهذه خريطة توضح الأماكن التى ذهب إليها "إلفيس" فى "كاواى". مهمتنا هى: |
Vais aos lugares que costumavas ir, vês as pessoas que costumavas ver, e parece-te que falta alguma coisa. | Open Subtitles | تذهبين الى الاماكن التي اعتدت ان تذهبي اليها وترين الاشخاص الذين اعتدت رؤيتهم وتشعرين ان شيئا مفقودا. |
Mas assim como as pessoas, existem lugares que não podem ser salvos. | Open Subtitles | ولكن مثل الناس، هناك بعض الاماكن التي لا يمكن انقاذها |
E com os lugares que arranjaste, sentimo-nos como grandes figuras de Hollywood. | Open Subtitles | وبتلك المقاعد التي أعطيتنا إياها... شعرنا بأننا أشخاص... مهمون حقاً من هوليوود |
Vamos à escola, à praia, aos lugares que costuma frequentar. | Open Subtitles | سنتفحص المدرسة والشاطئ والأماكن التي كانت تتسكع فيها عادة |
Começou por atirar fora as minhas porcarias, e a reorganizar as minhas coisas, mover os móveis a lugares que nunca estiveram antes. | Open Subtitles | رتبت كل ما أملك وبدأت برمي الخردة ورتبت أشيائي ونقلت أثاثي لأماكن لم يذهب إليها من قبل |