Mãe, não posso falar ao telefone. É sobre o Michael. | Open Subtitles | أمي لا أَستطيعُ التحدث على الهاتف أنه حول مايكل |
Mãe, não podes estar sempre a evitar o assunto. | Open Subtitles | أمي.. لا تستطيعي أن تتجنبي هذا الموضوع للأبد |
Não me interpretes mal, a minha mãe não deixava que faltasse nada. | Open Subtitles | أمي, لم تفهمني خطأ لقد أحضرت لي مكان لطيفاً و غيرها |
O ensaio clínico na Johns Hopkins. A minha mãe não foi escolhida. | Open Subtitles | تبيّن أن أمي لم يتم إختيارها للتجربة السريرية بمركز جون هوبكنز |
Vossa mãe não vos mandou cá para perverterdes raparigas. | Open Subtitles | أن أمك لم ترسلك إليّ كي تنغمس بالملذات مع الفتيات البريئة |
Mãe, não quero ser desrespeitoso, mas que raio estás a dizer? | Open Subtitles | امي لا اعني ان اكون غير محترم لكن مالذي تقولينه؟ |
Bom, não Mãe. Não. Meu, tinhamos uma coisa tão boa no trabalho... | Open Subtitles | لا أمي لا ، كان يسري بيننا تفاهم كبير في العمل |
- Não consigo respirar. - Mãe, não consigo respirar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتنفس أمي, لا أستطيع التنفس |
Mãe, não sabes o que é ter morto o próprio pai. | Open Subtitles | أمي. لا أستطيع الا افكر في ذلك أنا قتلت أبي |
Desde que o meu pai bazou, a minha mãe não olha para mim porque sou parecido com ele. | Open Subtitles | منذ أن هجرنا والدي , أمي لا تستطيع حتى النظر إلي , لأنني أبدو مشابها لوالدي |
Eu tenho a certeza que a minha mãe não me queria desencorajar. | TED | كنت متأكدة أن أمي لم تكن تعني عدم تشجيعي. |
Queria ser marinheiro, mas a minha mãe não estava bem de saúde, e não havia mais ninguém em casa. | Open Subtitles | كنت أريد أن أكون بحارا ولكن صحة أمي لم تكن جيدة ولم يكن بالبيت أحد غيري |
- Sua mãe não é a Sharon Stone! | Open Subtitles | هيا نواجه الحقيقة يا سيدنى أمك لم تكن شارون ستون |
Não há problema. A minha mãe não a pode comprar. | Open Subtitles | ليس بالامر المهم، امي لا تستطع ان تحضر لي واحده |
Ao longo de todo esse ano, a minha mãe não chorou uma única vez, nem uma. | TED | وطوال تلك السنة، والدتي لم تبكي أبداً، ولا مرة واحدة. |
A minha mãe não vai deixar encontrar-me contigo durante uns tempos. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع أمي لن تتركني اقابلك خارج المدرسة لمدة |
Por certo a minha mãe não leu nenhum desses livros! | Open Subtitles | امي لم تقرأ أي واحد من تلك الكتب بالمناسبة |
O caminho é muito solitário, quando a mãe não acha os filhos bonitos. | Open Subtitles | إنها حياة صعبة لو أن الأم لا تظن أن طفلتها جميلة. |
Então foi por isso que a mãe não fugiu com a filha. | Open Subtitles | هذا قد يفسر لماذا الأم لم تهرب مع ابنتها |
A mãe não está, mas a senhora no número dois mostra-lhe os quartos. | Open Subtitles | أمي ليست هنا، لكن السيدة في رقم إثنان سيشوفانك الغرف |
Pai, achas que a mãe não está a ser razoável. | Open Subtitles | أماه تظنين بأن والدي مبذر وأبي، يعتقد بأن أمي غير معقولة |
Eu também estou com fome e a tua mãe não funciona de manhã. | Open Subtitles | بل لأنّني أنا أيضاً أشعر باالجوع قليلاً.. و أمك ليست مِن منّ يستيقضون باكراً, ولأنّي أحبّك. |
Minha mãe não gosta de me ver usando os sapatos dos outros. | Open Subtitles | أمّي لا تَحْبُّني أَنْ أَلْبسَ أحذية الناسِ الآخرينِ. |
Também devias lá estar, mãe. Não te fazia nenhuma impressão, tenho a certeza. | Open Subtitles | كان عليكِ المجئ أيضاً , يا أمى لم يكن الوضع مفزعاً |
O molho da sua mãe não pinga. | Open Subtitles | السوس الذي تعده والدتك لا يبقع و لا طعم له |