Portanto, fui a uma caixa Multibanco, levantei dinheiro, comprei um maço, fumei uns cigarros e deitei o resto fora. | Open Subtitles | لذا ذهبتُ إلى الصراف الآلي وسحبتُ بعض النقود اشتريت علبة سيجار ، ودخّنتُ القليل وألقيتُ بأكثره بعيداً |
Mais tarde, vais fumar meio maço de tabaco, daí o... | Open Subtitles | ثم بعدها ستدخن نصف علبة سجائر وذلك سيؤدي لـ.. |
Se comprar o maço, vou querer fumá-lo todo. | Open Subtitles | إهدأ, يا صاح إذا إشتريت العلبة كلها فسأرغب في تدخينها كلها |
Por exemplo, davam a um miúdo de 14 anos um grande maço de notas. | TED | فهم كانوا يعطون الشاب ذو ١٤ سنة حزمة نقود ليحملها. |
Uma viúva com um maço de notas escondido no açucareiro. | Open Subtitles | أرملة في صحبة رزمة من الفواتير اختفت بعيداً في وعاء السكر |
Por falar nisso, um maço de Puff Dragons, por favor. | Open Subtitles | من الذي يتكلم، اه علبه من نفخة التنين، ارجوك |
Bebe três Martinis, um maço de cigarros, e sobe para aquele avião. | Open Subtitles | والآن ارتشف ثلاث كؤوس مارتيني علبة سجائر، واصعد على تلك الطائرة |
Só compram quando precisam. Uma pessoa em Alex não compra um maço de cigarros. Compra um cigarro por dia, mesmo saindo mais caro. | TED | تشتري المنتوجات عند الحاجة، شخص في آلكس لا يشتري علبة سجائر، بل يشتري سيجارة واحدة كل يوم، حتى وإن كان الثمن أغلى. |
Metade deles tornaram-se fumadores regulares antes de terem idade legal para comprar um maço de cigarros. | TED | أصبح نصفهم مدخنين عاديين قبل أن يبلغوا السن القانوني ليتمكنوا من شراء علبة سجائر. |
Um ano antes, eu fumava um maço por dia, vivia uma vida sedentária. | TED | و عدة سنوات قبل ذلك كنت ادخن علبة دخان كاملة في اليوم اعيش حياة خاملة |
Um maço de winston e um de marlboro. | Open Subtitles | هل يمكنني مساعدتك؟ علبة وينستون و علبة مالبورو |
Se quisesse que me soprassem fumo pelo rabo estaria em casa com um maço de cigarros e uma palhinha. | Open Subtitles | لو أردت دخاناً ينفخ فيني لبقيت بالمنزل مع علبة سجائر وخرطوم قصير الطول |
- Isso é bom? Dás-me um maço? | Open Subtitles | هذا جيد أنا أدخن دائما أعطيني باقي العلبة |
Vês aquele maço de "paus mortíferos" Virginia ao fundo do piano? | Open Subtitles | هل رأيت تلك العلبة القاتلة بآخر البيانو؟ |
As suas roupas desalinhadas, o maço de documentos jurídicos, a corrente de relógio, e a sua respiração um tanto irregular. | Open Subtitles | ملابسك الغير مهندمة,حزمة الصحف القانونية, وسلسلة الساعة ,ونفسك المتقطع بعض الشئ. |
Mostrou um maço de dinheiro de fazer inveja. | Open Subtitles | أظهر حزمة من الأوراق النقديّة كأنّه هاجم تاجر مخدّرات لأجلها |
Havia um casaco com um maço de notas mas nenhuma carteira foi deixada na local do crime. | Open Subtitles | تركت سترة مع رزمة من المال ولكن لا محفظة في مكان الحادث. |
Pode transformar-se num maço de cigarros? | Open Subtitles | ممكن ان يتنكر فى شكل علبه سجائر ؟ |
O segredo é deixar secar os caroços e depois parti-los com um maço. | Open Subtitles | والسر يكمنُ في أن تجفف الأحجار,وبعد ذلك تهشمهم بواسطة مطرقة |
Porquê tens um maço maior do que o meu? | Open Subtitles | -لماذا رزمتك دائماً أكبر من رزمتي؟ |
Um maço de cigarros Belgium Gold. | Open Subtitles | أي عُلبة ذهبِ بلجيكا السجائر. |
Deixa ficar o maço do fundo, em cada gaveta ou dispara o alarme. | Open Subtitles | فلتتركـ آخر كلَّ حزمةٍ وإلاَّ فإنها ستطلقُ جهازَ الإنذار |
- Um maço de cigarros. | Open Subtitles | حزمه من السجائر |
- Na, e um maço de cigarros. | Open Subtitles | لا, فقط باكيت من السجائر |