"maço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علبة
        
    • العلبة
        
    • حزمة
        
    • رزمة
        
    • علبه
        
    • مطرقة
        
    • رزمتك
        
    • عُلبة
        
    • حزمةٍ
        
    • حزمه
        
    • باكيت
        
    Portanto, fui a uma caixa Multibanco, levantei dinheiro, comprei um maço, fumei uns cigarros e deitei o resto fora. Open Subtitles لذا ذهبتُ إلى الصراف الآلي وسحبتُ بعض النقود اشتريت علبة سيجار ، ودخّنتُ القليل وألقيتُ بأكثره بعيداً
    Mais tarde, vais fumar meio maço de tabaco, daí o... Open Subtitles ثم بعدها ستدخن نصف علبة سجائر وذلك سيؤدي لـ..
    Se comprar o maço, vou querer fumá-lo todo. Open Subtitles إهدأ, يا صاح إذا إشتريت العلبة كلها فسأرغب في تدخينها كلها
    Por exemplo, davam a um miúdo de 14 anos um grande maço de notas. TED فهم كانوا يعطون الشاب ذو ١٤ سنة حزمة نقود ليحملها.
    Uma viúva com um maço de notas escondido no açucareiro. Open Subtitles أرملة في صحبة رزمة من الفواتير اختفت بعيداً في وعاء السكر
    Por falar nisso, um maço de Puff Dragons, por favor. Open Subtitles من الذي يتكلم، اه علبه من نفخة التنين، ارجوك
    Bebe três Martinis, um maço de cigarros, e sobe para aquele avião. Open Subtitles والآن ارتشف ثلاث كؤوس مارتيني علبة سجائر، واصعد على تلك الطائرة
    Só compram quando precisam. Uma pessoa em Alex não compra um maço de cigarros. Compra um cigarro por dia, mesmo saindo mais caro. TED تشتري المنتوجات عند الحاجة، شخص في آلكس لا يشتري علبة سجائر، بل يشتري سيجارة واحدة كل يوم، حتى وإن كان الثمن أغلى.
    Metade deles tornaram-se fumadores regulares antes de terem idade legal para comprar um maço de cigarros. TED أصبح نصفهم مدخنين عاديين قبل أن يبلغوا السن القانوني ليتمكنوا من شراء علبة سجائر.
    Um ano antes, eu fumava um maço por dia, vivia uma vida sedentária. TED و عدة سنوات قبل ذلك كنت ادخن علبة دخان كاملة في اليوم اعيش حياة خاملة
    Um maço de winston e um de marlboro. Open Subtitles هل يمكنني مساعدتك؟ علبة وينستون و علبة مالبورو
    Se quisesse que me soprassem fumo pelo rabo estaria em casa com um maço de cigarros e uma palhinha. Open Subtitles لو أردت دخاناً ينفخ فيني لبقيت بالمنزل مع علبة سجائر وخرطوم قصير الطول
    - Isso é bom? Dás-me um maço? Open Subtitles هذا جيد أنا أدخن دائما أعطيني باقي العلبة
    Vês aquele maço de "paus mortíferos" Virginia ao fundo do piano? Open Subtitles هل رأيت تلك العلبة القاتلة بآخر البيانو؟
    As suas roupas desalinhadas, o maço de documentos jurídicos, a corrente de relógio, e a sua respiração um tanto irregular. Open Subtitles ملابسك الغير مهندمة,حزمة الصحف القانونية, وسلسلة الساعة ,ونفسك المتقطع بعض الشئ.
    Mostrou um maço de dinheiro de fazer inveja. Open Subtitles أظهر حزمة من الأوراق النقديّة كأنّه هاجم تاجر مخدّرات لأجلها
    Havia um casaco com um maço de notas mas nenhuma carteira foi deixada na local do crime. Open Subtitles تركت سترة مع رزمة من المال ولكن لا محفظة في مكان الحادث.
    Pode transformar-se num maço de cigarros? Open Subtitles ممكن ان يتنكر فى شكل علبه سجائر ؟
    O segredo é deixar secar os caroços e depois parti-los com um maço. Open Subtitles والسر يكمنُ في أن تجفف الأحجار,وبعد ذلك تهشمهم بواسطة مطرقة
    Porquê tens um maço maior do que o meu? Open Subtitles -لماذا رزمتك دائماً أكبر من رزمتي؟
    Um maço de cigarros Belgium Gold. Open Subtitles أي عُلبة ذهبِ بلجيكا السجائر.
    Deixa ficar o maço do fundo, em cada gaveta ou dispara o alarme. Open Subtitles فلتتركـ آخر كلَّ حزمةٍ وإلاَّ فإنها ستطلقُ جهازَ الإنذار
    - Um maço de cigarros. Open Subtitles حزمه من السجائر
    - Na, e um maço de cigarros. Open Subtitles لا, فقط باكيت من السجائر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more