"maiores e" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكبر و
        
    • أكبر وأكبر
        
    • أكبر وأكثر
        
    • و أطول
        
    O sujeito foi-se sentindo mais poderoso e também mais confiante, levando a presas maiores e mais difíceis. Open Subtitles كلما تصاعد احساس الجاني بالقوة كذلك تصاعدت ثقته مما أدى الى طرائد أكبر و اصعب
    Mas, primeiro, temos de obter poupanças maiores e mais baratas que normalmente são ignoradas e não vêm nos manuais. TED لكن علينا أولاً أن نمتلك مدخرات أكبر و أقل تكلفة و التي عادةً ما يتم تجاهلها ولا تدرج في كتب التعليمات.
    Aqui, os hotéis são maiores e têm mais aparato do que os de Vegas. Open Subtitles الفنادق هنا أكبر و أرقى من كل ما شيدناة فى فيجاس
    E tudo isso apenas fez com que os satélites sejam cada vez maiores e mais caros. Atualmente , quase mil milhões de dólares cada exemplar. TED جميع هذه الأمور جعلت من الأقمار الصناعية أكبر وأكبر وأكبر وأكثر كلفة، الآن حوالي 1 مليار دولار لكل واحد منها.
    Desde aí, numerosas iniciativas de cruzamentos deram origem a galinhas maiores e com mais carne, que punham mais ovos do que anteriormente. TED ومنذ ذلك الوقت، أسهمت العديد من المبادرات لتربية الدجاج في جعلها أكبر وأكثر لحماً، وجعلها تضع عددأ أكبر من البيض.
    São as lianas que uso para escalar. Amarrei-as para ficarem maiores e fortes. Open Subtitles هذه حبال أستخدمها على المنحدر أربطهم معاً لجعلهم أقوي و أطول
    Aqui, os hotéis são maiores e têm mais aparato do que os de Vegas. Open Subtitles الفنادق هنا أكبر و أرقى من كل ما شيدناة فى فيجاس
    Somos mais pequenos e melhores que os macacos, maiores e piores que os gorilas. Open Subtitles نحن أصغر و أفضل من الشمبانزي أكبر و أسوأ من الغوريلا
    Estamos a fazer grandes progressos, mas precisamos de tanques de retenção maiores... e segurança adicional. Open Subtitles نحن نتقدم كثيرا ، ولكننا بحاجة الي أحواض أكبر و أكثر اماناً ، و حراسة إضافية
    Um dos poucos crocodilos que toleram água salgada, são também os maiores e fortes nadadores. Open Subtitles فهي واحدة من التماسيح القليلة التي تكيفت مع المياه المالحة و هم أيضاً من أكبر و أقوي الحيوانات السابحة
    Ele iniciou o que se tornaria um dos maiores e mais rigorosos estudos científicos da História. Open Subtitles فأطلق ما سوف يصبح أحّد أكبر و أكثر الدراسات العلمية الشاملة في التاريخ.
    Há lugares maiores e melhores pelo mundo. Open Subtitles دعنا نُواجه الأمر، جورج هناك أشياء أكبر و أفضل في هذا العالمِ
    Apresenta as maiores e melhores estrelas italianas a dançar no gelo. Open Subtitles و يتميز الرقص علي الجليد بـ أكبر و أشهر النجوم الإيطاليين
    Mas recentemente, fazem-nos maiores e mais sofisticados. Open Subtitles لكنهم مؤخرًا ، بدأو ببناءها لتكون أكبر . و أكثر تعقيدًا
    Não pude deixar de notar... como uma das maiores e mais importantes operações, em que temos estado a trabalhar à já meses, foi simplesmente ao ar em Austin. Open Subtitles لا يمكنني سوى أنْ ألاحظ كيف إنّ واحدة من أكبر و أهم عملياتنا الت كنّا نعدّ لها منذ أشهر
    Muito bem, temos novas lesões na pele, maiores e mais feias. O que poderia causar isso? Open Subtitles -حسناً، لدينا بروز جلدية أكبر و أقبح، ماذا يسبب ذلك؟
    Bem, tu passaste para maiores e melhores namoradas. Open Subtitles حسناً، لقد انتقلت لفتيات أكبر و أفضل
    De facto. E os bailes dos Collins sempre foram os maiores e mais grandiosos. Open Subtitles و آل "كولينز" داوموا لإقامة أكبر و أجمل حفلات
    Mas à medida que nos aproximávamos do Trono de Ferro tornavam-se maiores e maiores e maiores. Open Subtitles ولكن، كلما اقتربت من العرش الحديدي ترين الجماجم الأكبر حجماً أكبر وأكبر
    Trabalhamos com autonomia total nos maiores e mais desafiadores casos. Open Subtitles إننا نعمل بإستقلاليّة تامّة على قضايا أكبر وأكثر تشويقاً.
    maiores e mais altas. Open Subtitles .أكبر و أطول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus