Atualmente há mais de mil milhões de smartphones nos mercados emergentes. | TED | ويوجد حالياً أكثر من مليار هاتف ذكي في الأسواق الناشئة. |
Preciso de ajuda a impedir os antigos lacaios do Saddam de roubarem mais de mil milhões nas próximas 30 horas. | Open Subtitles | أريدك أن تساعدني في منع الموالين القدامى لصدام من سرقه أكثر من مليار دولار خلال الساعات الثلاثين القادمة |
Hoje, temos mais de mil milhões de africanos que professam uma fé profunda. | TED | لدينا اليوم أكثر من مليار أفريقي يعتنق الإيمان القوي. |
Depois, precisamos de gastar 15 anos e gastar mais de mil milhões de dólares, e, mesmo assim, podemos não encontrar um vencedor. | TED | وبعد ذلك تحتاج أن تقضي 15 سنة وتنفق أكثر من مليار دولاء، وحتى ذلك الحين، قد لا تكون إمتلكت العلاج الصحيح. |
mais de mil milhões de pessoas usam contraceptivos sem hesitar. | TED | اكثر من مليار شخص يستخدمون موانع الحمل بدون ادني تردد. |
A Lilly pagou mais de mil milhões para acordar com aquilo da Zyprexa. | Open Subtitles | ليلي) دفعت بليون دولار لإبقاء) (على عقار (زيبراكس |
Como sabem, já há mais de mil milhões de pessoas com fome neste planeta. | TED | كما تعلمون، هناك بالأساس أكثر من مليار شخص يعانون من المجاعة. |
Foram reconhecidos há pouco tempo como a empresa mais inovadora do mundo e avaliados em mais de mil milhões de dólares. | TED | تم الاعتراف بهم مؤخراً كالشركة الأكثر ابتكاراً في العالم والتي تبلغ قيمتها أكثر من مليار دولار. |
mais de mil milhões de pessoas atravessam as fronteiras todos os anos. A expetativa é que esse número suba para três mil milhões na próxima década. | TED | أكثر من مليار شخص يعبرون الحدود كل عام، ومن المتوقع أن يرتفع هذا العدد إلى ثلاثة ملايير في العقد المقبل. |
Há mais de mil milhões de anos, as primeiras células primitivas começaram a evoluir neste planeta. | TED | أتدركون، أنه منذ أكثر من مليار سنة مضت، بدأت الخلايا البدائية الأولى تتطور على هذا الكوكب. |
Outras estimativas colocam este número em mais de mil milhões. | TED | وتشير توقعات أخرى إلى أن يرتفع ذلك الرقم إلى أكثر من مليار لاجئ |
Há mais de mil milhões de pessoas neste país, mas têm 35 000 médicos locais que relatam paralisia, e clínicos, um grande sistema de informação em farmacêutica. | TED | هناك أكثر من مليار شخص في هذا البلد، لكن لديهم 35 ألف طبيب محلي أبلغوا عن شلل الاطفال، والعيادات، ونظام إبلاغ ضخم عند الصيدليات. |
Olhei para o meu amigo, que perfurara sete poços vazios, fazendo a empresa perder mais de mil milhões de dólares, e encontrara petróleo no oitavo poço. | TED | نظرتُ إلى صديقي، الذي حفر سبعة آبار جافة، وشطب أكثر من مليار دولار للشركة، ووجد البترول في البئر الثامنة. |
Especialmente à luz do facto de que em grande parte do meu testemunho o governo dos Estados Unidos pôde recolher, até à data mais de mil milhões de dólares em multas de cartelização a grandes empresas. | Open Subtitles | خاصة أنه وبسبب شهادي تمكنت حكومة الولايات المتحدة من جمع أكثر من مليار دولار من غرامات تثبيت الاسعار من شركات اخرى |
Em poucas semanas, este mega-poleiro terá devorado mais de mil milhões de frutos diferentes. | Open Subtitles | في غضون أسابيع قليلة، هذا الحشد الضخم سيُبيد أكثر من مليار ثمرة فاكهة مختلفة النوع. |
Ao todo, mais de mil milhões vivem aqui no Kalahari. | Open Subtitles | إجمالا، أكثر من مليار منها "تعيش هنا في "كالاهاري |
Há mais de mil milhões de anos, um vulcão entrou em erupção aqui e a sua lava arrefeceu e tornou-se rocha sólida. | Open Subtitles | منذ أكثر من مليار عام قد اندلع بركان هنا وتجمدت حممه إلى صخور صلبة |
Acredita que só esse ténis traz mais de mil milhões da China? | Open Subtitles | هل تستطيع التصديق أن ذلك الحذاء حقق أكثر من مليار دولار في الصين وحدها ؟ |
Só por causa da malária, há um milhão de mortes por ano, e mais de mil milhões de pessoas que precisam de ser analisadas porque correm perigo de contrair vários tipos de infecções da malária. | TED | بالنسبة للملاريا فقط، هناك مليون حالة وفاة كل سنة، و أكثر من مليار شخص بحاجة للتشخيص لأنهم معرضون لأنواع مختلفة من التهابات الملاريا. |
Considerem que o Google processa mais de mil milhões de pesquisas todos os dias, que a cada minuto, mais de 100 horas de vídeo são carregadas para o YouTube. | TED | بالنظر في حقيقة أن جوجل تتعامل مع أكثر من مليار عملية بحث كل يوم، وأنه في كل دقيقة، أكثر من 100 ساعة من اللقطات ترفع على اليوتيوب. |
Em 98, tiveram uma OPI de mais de mil milhões. | Open Subtitles | كان اكتتابهم في 1998 اكثر من مليار دولار |
Os filmes Austin Powers renderam mais de mil milhões. | Open Subtitles | أفلام (أوستن باور),حققت بليون دولار |