Estou muito impressionado, e ninguém merece mais do que tu. | Open Subtitles | أنا مندهش كثيراً لا أحد يستحق ذلك أكثر منك |
Ela fez-nos jurar segredo, e ela assusta-me mais do que tu. | Open Subtitles | لقد جعلتنا نقسم على السرية، و هي تخيفني أكثر منك. |
Não quero o vídeo exposto mais do que tu queres. | Open Subtitles | فأنا لا أود أن يُنشر هذا الفيديو أكثر منك |
Não há ninguém que saiba os seus planos mais do que tu. | Open Subtitles | الأن، لا يوجد أحد يعرف ما هو مُقبل عليه أكثر منكِ |
Certo! Culpa. Quem gosta de culpa mais do que tu? | Open Subtitles | بالطبع ، الذنب ، من يحب الذنب أكثر منك ؟ |
E de repente, lembrei-me que quando trabalhava, eu ganhava mais do que tu. | Open Subtitles | و فجأة تذكرت أنني جنيت أثناء عملي أكثر منك |
Até o meu pai que é velho e doente e tens mais a perder que tu me apoia mais do que tu. | Open Subtitles | , و الذي أصبح لديه الكثير ليخسره منك , هو يدعمني أكثر منك |
Tens razão, isto é uma pesquisa por padrão racial, e não gosto dela mais do que tu. | Open Subtitles | أنت محقة، هذا تنميط عنصري و هو لا يعجبني أكثر منك |
Não gosto de atirá-lo aos lobos mais do que tu, mas ele sabia no que se estava a meter. Falei com o Juma. | Open Subtitles | لا أحب رميه للذئاب أكثر منك لكنه كان يعلم ما هو مُقبلٌ عليه |
Olha, não quero acreditar que esse rapaz matou os pais mais do que tu queres, mas... | Open Subtitles | أن هذا الطفل قد قتل والديه أكثر منك ولكن حسنا أفهم، لكِ عالمك |
Podes passar o teu último ano de liceu numa guerra que não podes ganhar, contra um homem que já viveu muito e sabe muito mais do que tu. | Open Subtitles | تستطيع قضاء سنتك الأخيرة بالثانوية في حرب لن تفوز بها ضد رجلٍ عاش طويلاً ويعلم أكثر منك بكثير |
Mesmo que eu dê este golpe, e não vou dá-lo, preciso de mais do que tu a bateres uma atrás do computador. | Open Subtitles | حتى وإن كنت سأقوم بهذا العمل الذي لن أقو به. أريد أكثر منك أن تكون تنط خلف حاسب. |
-Ele já está. Ok? mais do que tu... | Open Subtitles | حسنا,أكثر منك سأكون مستاءا بأن أكون الشخص الذي يخبرك. |
Que bom, quem merece roupa de graça mais do que tu? | Open Subtitles | حسنا , جيد , من يحتاج ملابس مجانية أكثر منك ؟ |
Eu estou a correr um grande risco agora mesmo indo contra o julgamento de alguém que eu confio muito mais do que tu, por causa dos meus sentimentos por ti desafiar a o lógico | Open Subtitles | انا آخذ مخاطرة كبيره الآن ضد الحُكْم الأفضل لشخص أثق فيه أكثر منك |
Ouve, eu não gosto disto mais do que tu. Tenho algumas semanas até a reforma. Tenho um monte de papelada para fazer. | Open Subtitles | لا أرغب بهذا أكثر منكِ أنا على وشك التقاعد ولدي عمل مكتبي يثقل كاهلي |
Escuta Natalie, este tipo de coisa, acontece mais do que tu pensas. | Open Subtitles | الاستماع، ناتالي، هذا النوع من الشيء، فإنه يحدث أكثر مما كنت اعتقد. |
Estes amplificadores pesam bem mais do que tu. | Open Subtitles | وزنه اكبر منك بكثير |
mais do que tu pensas. Incluindo andar no carro dos teus sonhos. | Open Subtitles | اكثر مما تعلم متضمن معرفة عائلتك وانهم كانو يخدمون |
Mesmo assim, ele já conseguiu mais do que tu. | Open Subtitles | لازال يقوم بما هو أفضل منك |
Só tenho de correr mais do que tu. | Open Subtitles | لأنّي أركض أسرع منكِ. |
mais do que tu pensas. | Open Subtitles | أكثر مما تعتقد. |
Infelizmente, não sei mais do que tu. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أنا لا أعرف أكثر مما تعرفه أنت. |
Amiga, não sabemos mais do que tu. | Open Subtitles | يا فتاة. نحن لا تعرف أي شئ أكثر مما تعرفين |
- Eu mereço, preciso mais do que tu. | Open Subtitles | أنا أستحقّها، وحاجتي إليها ماسّة أكثر من حاجتك |
Eu preciso mais do que tu. | Open Subtitles | احتاجُه أكثر مِنْك. |