Não sei como posso suportar mais duas semanas sem vos ver. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكن أن أطيق أن ينقضي إسبوعان آخران بدون رؤيتها. |
Quando uma celebridade morre, morrem logo mais duas. | Open Subtitles | ألم تلاحظ ذلك؟ عندما يموت أحد المشاهير فإثنان آخران يموتان في أسبوع أو أسبوعين |
Agora, chegam mais duas pessoas e, logo a seguir, mais três pessoas. | TED | والآن يأتي شخصين آخرين .. وعلى الفور 3 آخرون يأتون لاحقاً |
O primeiro encontro foi ela e mais duas pessoas. | TED | كان اللقاء الأول يبنها وبين شخصين آخرين. |
No entretanto, Paul Warwick tinha violado mais duas mulheres. | TED | في هذه الفترة إغتصب باول وارويك أمرأتين أخرتين |
Asneou vezes de mais e meti-lhe uma bala entre os olhos. E depois mais duas. | Open Subtitles | لقد أخفق كثيرا لذلك أطلقت عليه رصاصة بين عينيه وألحقتها بإثنان أخرتان حتى أتأكد من موته |
mais duas "Bananas Foster", por favor. | Open Subtitles | كأسـان آخران من المثلجـات بنكهة الموز رجـاء |
Tenho mais duas paredes em casa à espera da tua perícia de pintor. | Open Subtitles | لديّ جداران آخران بالمنزل ينتظران خبرتك كدهّان |
Tenho mais duas caixas no carro para vocês irem buscar. | Open Subtitles | لديّ صندوقان آخران في السيّارة عليكم إحضارهما بأنفسكم |
mais duas regras: | Open Subtitles | هناك شيئان آخران يجب أن تضعيهما في إعتبارك. |
Está a planear fazer isso, com a Tesla? Anunciaram mais duas este ano. | TED | وأنتم تخطّطون في تسلا للإعلان عن مصنعين آخرين في العام الحالي. |
Contem-lhes estas histórias. Convençam-nas a contar estas histórias a mais duas pessoas. | TED | قل لهم هذه القصة , وأقنعهم بإخبار القصة لشخصين آخرين |
O teu rapaz acabou de matar mais duas pessoas. Desta vez temos uma testemunha. Dee. | Open Subtitles | صديقك قتل شخصين آخرين للتو في متجر،هذه المرة لدينا شاهد |
Deixem-no fazer mais duas vezes, e eu nem direi nada nem que o amor dele seja um macaco bárbaro. | Open Subtitles | دعيه يفعل ذلك مرتين أخرتين و لن أتفوه بكلمة إذا كانت حبيبته قرد بربرى |
Só há mais duas raparigas que ele vai convidar primeiro, e, se elas recusarem... cuidado! | Open Subtitles | هناك فقط فتاتين أخرتين سوف يسألهم أولاً , وإذا رفضوا سـ .. , توخى الحذر |
Limpem a mesa, ainda temos mais duas caixas para contar. | Open Subtitles | أفرغ المنضدة لدينا مجموعتين أخرتين لنعدهم |
Seis meses depois, mais duas mulheres morrem a dormir, esmagadas. | Open Subtitles | وبعد 6 أشهر امرأتان أخرتان ماتوا في سريرهم، وقد سُحقوا حتى الموت |
Eles querem voltar, existem mais duas pessoas. | Open Subtitles | انهم يريدون العودة من اجل اثنين من اصدقائهم. |
A primeira tempestade foi aqui, logo de seguida mais duas. | Open Subtitles | العاصفة الاولى ضربت هنا وهناك اثنتان اخريان |
- Foi? Vi mais duas mortes adicionadas à lista. | Open Subtitles | رأيت اثنين اخرين من القتلى وأضاف إلى القائمة. |
Tomara que sim Richards... já tivemos registro de mais duas crateras. | Open Subtitles | هذا ما نأمله ريتشارد لقد وصلتنا تقارير بوجود فوهتان أخريتان |
mais duas assim e podemos trocá-lo por um advogado de separação. | Open Subtitles | جلستان أخريان مثل هذه و سنبادلك بعدها بمحامي طلاق جيد |
Estamos a planear chegar a mais duas aldeias, e brevemente acredito que vamos passar do Paquistão para a Ásia do Sul e mais além. | TED | ونحن نخطط الآن للوصول إلى قريتين أخريين و أؤمن أننا قريباً سننطلق إلى خارج باكستان إلى شرق أسيا و أبعد. |
E sei asneiras de mais duas. | Open Subtitles | أتحدثها فعلاً و يمكنني أن ألعن بلغتين آخرتين |
- Grady, preciso de mais duas. | Open Subtitles | ) غرودو) أحتاج اثتان). |
- Depois viramos mais duas cartas. | Open Subtitles | وثم نضع كرتان اخران للأعلى |
Não, não acabou. Ele ainda tem mais duas transmissões esta tarde. | Open Subtitles | لا ليس كذلك لديه فقرتين اخريتين هذا المساء.. |
Já comprei todas as câmaras que pude encontrar, mais precisamos de mais duas. | Open Subtitles | لقد اشتريت كل ماوجدته من آلات تصوير لكنى فى أمس الحاجة لاثنين اضافيتين |