"mais esperta do" - Traduction Portugais en Arabe

    • أذكى
        
    • أكثر ذكاء
        
    • الأذكى في
        
    E a natureza é mais esperta do que a gente pensa. Open Subtitles ولإن الطبيعة أذكى مما تعتقد الناس خطوة بخطوة نفقد أصدقائنا
    Guarda-te para quem deve ser. A tua avó é mais esperta do que tu pensas. Open Subtitles . إحفظى نفسك للشخص المناسب لأن جدتك أذكى مما تتوقعين
    Lá no fundo tu sabes que eu sou mais esperta do que tu, não sabes? Open Subtitles أنت تعرف بالتأكيد فى أعماقك أننى أذكى منك, أليس كذلك؟
    A única mulher mais esperta do que eu que gostei de ter por perto. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي أعجبتني كانت أذكى مني
    És mais esperta do que as outras raparigas do Wild Nights. Open Subtitles كنت أكثر ذكاء من غيرها من الفتيات في ليالي البرية.
    Ainda acha que é a mais esperta do local? Open Subtitles ما زلتي تعتقدين بأنك الأذكى في الغرفة؟
    Bem, a minha mãe é. Presumo que seja bem mais esperta do que tu. Open Subtitles أمي جيدة في الألعاب أعتقد أنها أذكى منكِ
    Não sou a pessoa mais esperta do mundo, mas não dará boa impressão acordar a família às 3 da manhã. Open Subtitles حسنًا ، أنا لست أذكى شخص هنا لكني لا أعتقد بأنه إنطباع جيد... إيقاض العائلة مع الـ3 صباحًا
    Tem muito a ver com o simples facto de a maioria das mulheres ser mais esperta do que nós. Open Subtitles وله علاقة أيضا بالحقيقة البسيطة أن معظم النساء أذكى منا
    Sou mais esperta do que o normal, mas isso não quer dizer que o governo tem o direito de tratar-me como a sua cobaia. Open Subtitles أنا أذكى من المعدل، لمن هذا لا يعني أن لدى الحكومة الحق أن تعاملني كفأر تجارب خاص بها.
    Se quiseres deixar o secundário e viajar pelo mundo, vais ficar mais esperta do que as outras crianças estúpidas. Open Subtitles انظري, إذا تركتِ الثانوية وذهبتي للسفر حول العالم ستكونين أذكى من جميع هؤلاء الأطفال الأغبياء
    Uma delas era sempre muito mais esperta do que a outra, mas ambas tiravam sempre Muito Bom. Open Subtitles إحداهما أذكى من الأخرى، لكنهما ينجحان معاً بتفوق دائماً
    Pensas que és muito mais esperta do que toda a gente, não é? Open Subtitles .أنت تعتقد بأنك أذكى من الجميع أليس كذلك؟
    A pessoa que criou isto é ligeiramente mais esperta do que eu. Open Subtitles الشخص الذي طوّر هذا النظام أذكى منّي قليلًا.
    Não me preocupo por ela ser mais esperta do que eu, porque sei que o é. Open Subtitles لا أقلق أبداً من كونها أذكى مني لأنني أعرف أنها كذلك
    Sempre que ele o toma, torna-se a pessoa mais esperta do mundo. Open Subtitles بكل مرةٍ يتناول العقار، يصير أذكى البشر لمدة 12 ساعة.
    Sempre que ele o toma, torna-se a pessoa mais esperta do mundo. Open Subtitles كل مرة يتناول فيها العقار، لمدة الـ 12 ساعة القادمة يصبح أذكى رجل في العالم
    Sempre que ele o toma, torna-se a pessoa mais esperta do mundo. Open Subtitles كل مرة يتناول فيها العقار، لمدة الـ 12 ساعة القادمة يصبح أذكى رجل في العالم
    Leslie Orgel é um biólogo molecular, um tipo brilhante. A segunda regra de Orgel é: "A evolução é mais esperta do que nós". TED ولزلي أورجل لا يزال عالم البيولوجيا الجزيئية، رجل فائق الذكاء، وقانون أورجل الثاني هو: التطور أكثر ذكاء منك.
    És mais esperta do que o pai, sabias? Open Subtitles أنت أكثر ذكاء من أبي أتعرفين هذا ؟
    A mais esperta do Capitólio foi enganada pelo Avô Simpson. Open Subtitles العامل الأذكى في الكونغرس تم التلاعب بهِ بواسطة "الجد سيمسون".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus