A meus olhos, é mais valioso do que o produto. | TED | هي أكثر قيمة من المنتج نفسه برأيي, فليس لدي |
Não há nada mais valioso do que fazer uma boa primeira impressão. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أكثر قيمة من ترك انطباع أول جيد |
Atrevo-me a dizer que pode ser o material mais valioso neste mundo. | Open Subtitles | وأجرؤ على قول ، قد يكون أثمن مادة في هذا العالم. |
Dar-vos-ei o anel mais valioso de veneza. Pedi-lo-ei num proclama. | Open Subtitles | انى على استعداد لمنحك أثمن خاتم بالبندقية وسأرسل من يجد فى طلبه |
Reparem, o alumínio era o metal mais valioso do planeta, valia mais do que o ouro e platina. | TED | ترون، الامنيوم كان المعدن الأكثر قيمة على الكوكب أغلى من الذهب والبلاتينيوم |
Neste momento, és o objecto mais valioso do planeta. | Open Subtitles | الآن، أنت اثمن شيء موجود على هذا الكوكبِ. |
Devo confessar, és muito mais valioso do que eu imaginava. | Open Subtitles | يجب أن أعترف ، أنتَ أكثر قيمةً مما كنتُ أتصور |
Mas, agora, estou a pensar que talvez já tenha algo mais valioso... | Open Subtitles | لكنّي أحسبُ الآن أنّي ربّما أملكُ شيئاً أكثر قيمة .. أنتَ. |
Tu és muito mais valioso, para o meu patrão, vivo. | Open Subtitles | أنت أكثر قيمة بالنسبة لرئيسي وأنت على قيد الحياة |
Achas que o teu tempo é mais valioso do que o meu? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الوقت الخاص بك هو أكثر قيمة من الألغام؟ |
O que está nesse pacote é muito mais valioso que drogas. | Open Subtitles | ما يتواجد بذلك الطرد هو أكثر قيمة من المُخدرات بكثير |
O que há naquele pacote é muito mais valioso que drogas. | Open Subtitles | ما يُوجد بداخل ذلك الطرد هو أكثر قيمة من المُخدرات |
Esta concha era o que a rainha possuía de mais valioso. | Open Subtitles | هذه القوقعة كانت أثمن ممتلكات كنوز الملكة |
É que a senhora ao lado tem material mais valioso do que eu. | Open Subtitles | حيث أن السيدة المواجهة للردهة تحمل متاعاً أثمن مما أحمل |
De facto, penso que ele é o nosso bem mais valioso que temos no FBI. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد بأنه أهم و أثمن ما نملك |
Estou bem, estou bem. Graças a Deus consegui resgatar o mais valioso. Eu. | Open Subtitles | أنا بخير، أحمد الربّ لتمكني من إنقاذ أثمن الأشياء، أنا. |
Só faltava uma coisa. O quadro mais valioso que ele tem. | Open Subtitles | شيء واحد كان مفقوداً و هي أغلى لوحة يمتلكها |
Tem noção que é o artefacto mais valioso que alguma vez tocou na vida? | Open Subtitles | أنت تَعيّ تمامًا بأنّ هذه إحدى أغلى التُحف الفنية التي لم تَمسس مثلها من قبل. |
Só queria que soubesses que vais receber o troféu de Jogador mais valioso no banquete de esta noite. | Open Subtitles | انك ستستلم جائزة اثمن لاعب في مأدبة الليلة وأريد ان اطلب من لوكاس ان يقدمها لك |
O que poderia ser mais valioso para um caçador de recompensas que o seu dinheiro? | Open Subtitles | ما الذي سيكون أكثر قيمةً لصائد الهبات من نقوده؟ |
Como tornar o terreno mais valioso entre a compra... e a venda? | Open Subtitles | كيف تجعل الأرض ذو قيمة أكبر بين وقت شرائك لها و وقت بيعها |
"As odaliscas constituíam o tesouro mais valioso do lmperador, | Open Subtitles | الجوارى ، كانت اغلى ثمنا من كنوز الامبراطورية |
A mente, o nosso recurso mais valioso e precioso, através da qual conseguimos viver cada momento da nossa vida, | TED | العقل، هو المورد الأكثر قيمة و ثمناً لديناً ، فعبر كل لحظة واحدة نمر فيها من حياتنا |
Mas se atirares esse tijolo, perdeste algo mais valioso que o teu dinheiro. | Open Subtitles | ولكنك اذا قذفت الحجر سوف تخسر شيئا اكثر قيمة من نقودك |
Mas marquem as minhas palavras, sem esse dinheiro, o Capitão mais valioso desta ilha ficará amanhã sem trabalho. | Open Subtitles | بدون هذا المال، القبطان الأعلى قيمة في الجزيرة سيكون ليس قبطانًا غدًا. |
Não consigo manter os caralho fora da minha rata, não existe nada mais valioso que isso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن تبقي ديكس من بلدي كس, لا يوجد شيء قيمة في هناك. |