"maldito" - Traduction Portugais en Arabe

    • اللعين
        
    • لعين
        
    • الملعون
        
    • ملعون
        
    • لعينة
        
    • الملعونة
        
    • لعنة
        
    • سخيف
        
    • اللعنة على
        
    • الحقير
        
    • القذر
        
    • اللعنة عليك
        
    • الداعر
        
    • اللّعين
        
    • اللعينه
        
    Encontrei o maldito, mas não consegui encontrar o franco-atirador. Open Subtitles وجدت هذا اللعين ولكنني لم اجد القناص بعد
    Num maldito táxi, diante da sua casa, E deve-me a maldita viagem. Open Subtitles أنت بتاكسي لعين بقرب بيتك اللعين وأنت الذي ستدفع الاجرة اللعينة
    Deixa-me esclarecer mais uma coisa. Controla o teu maldito especialista. Open Subtitles دعني أوضح شيئا آخر عليك أن تتحكم بالخبير اللعين
    Nós não vamos roubar nenhum maldito banco. Não somos assaltantes de bancos. Open Subtitles لن نسطـو على أي بنك لعين . نحن لسنـا لصوص بنـوك
    Mas vamos ficar neste maldito navio muitos dias e noites. Open Subtitles لكننا سنظل على هذا المركب الملعون لعدة أيام وليالي
    Pago as contas, as roupas que vestes, o maldito hipismo. Open Subtitles أنا أدفع الفواتير, وآتيكم بالملابس وأدفع نفقات اسطبلك اللعين
    Vou arranjar o maldito autocarro e o maldito avião. Open Subtitles أعطهِ ما يحتاج إليه حسناً، سأحضر الباص اللعين
    Aquele maldito acidente. É daquilo que estou a falar. Open Subtitles هذا التصادم اللعين هذا التصادم الذي أتكلم عنه
    Tu vais lutar com esse maldito filho da puta. Open Subtitles سوف تقاتل ذلك اللعين صاحب قصّة الشعر الموهيكية
    Nem sequer sei como se chama este maldito lugar. Open Subtitles لا أستطيع حتى نطق اسم هذا المكان اللعين.
    No dia em que ele me deixou neste maldito lugar. Open Subtitles في اليوم الذي وضعني به في هذا المكان اللعين
    O teu maldito macaco de estimação roubou o último caramelo. Open Subtitles لقد سرق قردكم الاليف اللعين القطعة الاخيرة من الحلوى
    Só se interessa por tubos de ensaio, maldito tolo! Open Subtitles انه فقط مهتم بأنابيب الأختبار, هذا اللعين الأحمق
    Esta merda tem de parar agora ou despedem-nos, acabam com os TNT, e enfiam-me num maldito caixão. Open Subtitles هذه القذارة ستتوقف الآن أو سيطردوننا ويحلوننا من تي إن تي ويلصقونني في تابوت لعين
    Com todo o maldito sistema a desintegrar-se e vocês vêm aqui enrabar-me? Open Subtitles انا اعني ، النظام الملعون با اكمله تتساقط وأنت تقبض مؤخرتي؟
    Não podem ouvir "maldito" mas podem pegar fogo ao meu pai. Open Subtitles لا يمكنهم سماع كلمة ملعون لكن باستطاعتهم اضرام النار بأبي
    Há dois meses que tenho vivido neste covil de ratos, e durante este tempo todo, todos os dias, ele fala sobre o maldito medalhão. Open Subtitles منذ شهرين , و أنا أعيش في مخبأ الجرذان هذا و , كل هذا الوقت كل يوم يأتينا بالحديث عن قلادةٍ لعينة
    Eu odeio esse maldito lugar, com essas malditas serpentes. Open Subtitles من هذه الافاعي الملعونة على تلك الطائرة الحقيرة
    Não é o Super-Homem, é um maldito nadador-salvador do condado. Open Subtitles انه ليس سوبرمان، وقال انه هو المنقذ مقاطعة لعنة.
    O maldito Hart Hubbard, ele corta relva para viver. Open Subtitles هارت سخيف هوبارد. انه يمسح العشب لقمة العيش.
    maldito seja o dia em que vieste ao mundo. Open Subtitles اللعنة على اليوم الذي أتيت به إلى هذا العالم
    Eu venho aqui para mudar a sentença deste maldito. Open Subtitles لقد جئت لأغير حكم الإعدام بحق هذا الحقير
    Judeu sujo! maldito! Open Subtitles أنت يهودى خنزير ,ايها الخنزير القذر أتظن أنك تسطيع أن تخدعنى
    Maldição, quantas vezes vou ter que te dizer para manteres esse maldito charuto longe da minha cara? Open Subtitles اللعنة عليك يا. جنيور كم مرّة أخبرك بأن تبعد ذلك السيجار الملعون عن وجهي ؟
    E quem quer que seja que mate aquele maldito cabrão permanecerá em bronze por cima das costas de Pyke! Open Subtitles وأيًا كان من يقتل ناعق البوق الداعر هذا سيقف مقلدًا بالنحاس على شواطئ بايك!
    Este maldito polícia está a tentar criar um fosso entre nós. Open Subtitles ذلك الشرطي اللّعين إنه يحاول إحداث شرخٍ بيننا ألا تريْن ذلك ؟
    Fé na Fonte, Eu penetro no buraco do pecado maldito! Open Subtitles اخلاص فى المنبع دخلت الجزء الخلفى من الخطايا اللعينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus