Meu, apanhámos a corrente para o raio da casa dos malucos, mano. | Open Subtitles | إننا مربوطون في سلسلة وذاهبون لمستشفي المجانين تلك ، يا صديقي |
Não posso estar feliz por o meu mano ter voltado? | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون سعيداً صديقي بالعودة هناك؟ |
Oh, mano, Estou falando com um cara nervoso. | Open Subtitles | اوه يا اخي .. لقد سألت لشخص الخطأ انظرو الي انفسكم |
Na segunda, mano. De uma forma ou de outra. | Open Subtitles | الاثنين, يا أخى إما هذا الطريق, أو الآخر |
- Ok, mano. Te cuida. - Obrigado pelo jantar. | Open Subtitles | حسناً يا أخي اهتم بنفسك شكراً علي العشاء |
Ei mano, vem fácil, vai fácil. | Open Subtitles | يا رجل، وسهلة تأتي، من السهل الذهاب، وإخوانه. |
Não faz mal, mano mais velho. Eu sei que tentaste. | Open Subtitles | لا باس ايها الأخ الأكبر أنا أعلم أنك حاولت |
O meu mano é solteiro, está só a manter-se em forma. | Open Subtitles | صديقي غير مرتبط وهو يتمرن ليحافظ على مهارته، هذا كل شيء |
- Vais-te cagar todo, mano. | Open Subtitles | ـ هذا يجعل الآلة تقف ـ اللعنة يا رجل سوف تفعلها في ملابسك هكذا يا صديقي |
E agora se me desculpares, tenho de ir ajudar um mano de oração. | Open Subtitles | الان, ان كنت ستسمح لي سوف اذهب لمساعدة صديقي الصلاة في المرآب |
A casa que estou a construir em Cuba. Isso vai ser tremendo, mano. | Open Subtitles | مكاني الجديد أبنيه في كوبا استو يقوم بإعداده يا اخي |
O seu retrato do Fantasma do Cavaleiro Negro inspirou-nos, ao meu mano e a mim. | Open Subtitles | صورتك لشبح الفرس الاسود كانت إلهام إلي اخي و انا |
- Se voltas a tocar no meu monovolume, vais-te arrepender a sério, mano! | Open Subtitles | أحذرك, لو أنك مسست المينى فان ثانية ستكون فى غاية الندم يا أخى |
mano, um dia destes tens de começar a comportar-te de acordo com a tua idade. | Open Subtitles | أخى, فى أحد الايام يجب أن تتصرف بحكم العمر |
Como gostas dos teus ovos, mano? Mal passados ou estrelados? Ovos? | Open Subtitles | كيف تُحب بويضاتك ، يا أخي سهلة أم مُشرقة ؟ |
Não é o mesmo lá em cima sem ti, mano. | Open Subtitles | ليست هي نفسها الى هناك دون لكم، وإخوانه. |
Tem sorte que eu não estava lá. Carlton, o mano é de Malibu. | Open Subtitles | . إنه محظوظ أنني لست هناك . كارلتون , الأخ من ماليبو |
Sou teu mano, se ela fizer asneira, não sou um problema teu. | Open Subtitles | أنا بمثابة أخ لك.. اذا قامت بأي حماقة.. فتلك ليست مشكلتي. |
E tu não passas de um fracote patético, e toda a gente vai saber disso ao fim da noite de hoje, mano! | Open Subtitles | أنت لست سوى مخنث مثير للشفقة والكل سيعرف ذلك في نهاية الليلة ياصاح |
Raios, mano, não vou a lado nenhum com este aspecto. | Open Subtitles | اللعنة يا اخى أنا لن أذهب الى اى مكان بهذا الشكل |
Olho por olho, mano. Olho por olho. | Open Subtitles | ،واحدة بواحده يا رفيقي واحدة بواحدة |
A morte de 007, mano a mano, cara a cara, será a minha obra-prima. | Open Subtitles | موت 007, مانو مانو ، وجهاً لوجه، سَيَكُونُ لي. |
Cabra, não, tenho de dar um bate-boca com o meu mano Horn... mas já que estou aqui, podemos dar uma rapidinha. | Open Subtitles | كلا أيتها العاهرة لقد أتيت لأتحدث مع صديقى بولهورن وحيث انى سأكون هنا بعد ذلك ربما سأقوم بإستثناء فى حالتك سريعا |
Tens que ver isso como uma aventura, mano. Nós estamos a ir para uma aventura. | Open Subtitles | يجب أن تعتبرها مغامرة ياأخي نحن في مغامرة |
Olha, mano, só estou a fazer o que esperam de mim. | Open Subtitles | إسمع, يا صاحبي, انا فقط اعمل ما أحتاج أن اعملة |
Caraças, quem diria que o mano da Peyton era um mano? | Open Subtitles | تباً من كان ليظن ان شقيق بايتون .. هو اسود |