"manter a boca" - Traduction Portugais en Arabe

    • إبقاء فمك
        
    • ابقاء فمك
        
    • يبقي فمه
        
    Infelizmente, isto não vai trazer o meu avô de volta, pois não? Não posso... não posso travar uma ruptura com este amplo, posso? Tenta manter a boca fechada. Open Subtitles لسوء الحظ ، فإنه لا يجلب جدي ، أليس كذلك؟ حاول إبقاء فمك مغلقا.
    Você realmente consegue manter a boca fechada quando tenta. Open Subtitles يمكنك حقاً إبقاء فمك مغلقاً ! عندما تحاولين
    O que tem a fazer agora é ficar quieta, manter a boca fechada e voltar para casa. Open Subtitles كل ما عليك القيام به الآن هو الجلوس إبقاء فمك مغلقاً والعودة الى الوطن
    - tudo o que tens a fazer é manter a boca fechada. - Tudo o que fiz foi dizer a verdade. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة
    Está bem, mas tentem manter a boca calada, está bem? Open Subtitles نعم , وأنا أيضاً حسناً , و لكن حاول ابقاء فمك مغلقاً موافق ؟
    Ele é o único que sabe manter a boca bem calada, ao contrário de alguns. Open Subtitles هو الوحيد الذي يعرف كيف يبقي فمه مغلقاً على خلاف بعض من أعرف.
    Desculpa, Ivo, mas também tens de dizer a ele para manter a boca fechada. Open Subtitles آسف إيفو, لكن عليك أن تخبره أن يبقي فمه مغلقاً كذلك
    Se tem uma coisa em que é bom, Jethro, é manter a boca fechada. Open Subtitles إذا كنت جيّّدا في شيئ واحد يا (جيثرو)، فهو إبقاء فمك مغلقا
    Sabes, a importância de manter a boca fechada é que te impede de falar. Open Subtitles اتعلم هذا الأمر عن ابقاء فمك مغلقاً يحميك من الكلام
    Então por uma vez na tua vida, Lacey Jean, consegues por favor manter a boca fechada... calada? Open Subtitles لذا لمرة واحدة في حياتك يا ليسي جين) هل يمكنك ابقاء فمك مغلقاً
    Um tipo que sabe manter a boca fechada é um tipo de confiança. Open Subtitles الرجل الذي يبقي فمه مغلق هو رجل مستقيم
    Diga ao Walter Chase para manter a boca fechada ou ele não vai conseguir um centavo. Open Subtitles لقد أخبرت (ألتر) أن يبقي فمه مغلقاً وإلا لنّ يأخذوا بنساً واحداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus