"manuais" - Traduction Portugais en Arabe

    • اليدوية
        
    • الكتب
        
    • اليدوي
        
    • يدوية
        
    • كتيبات
        
    • الكتيبات
        
    • باليد
        
    • الإرشادات
        
    • يدوي
        
    • كتب
        
    • الفنون
        
    • الحرفية
        
    Módulo 5: prática de habilidades manuais. TED الوحدة الخامسة: تدريب المهارات اليدوية.
    Felizmente, a cultura de Bali fomenta as artes manuais, TED لحسن الحظ. الثقافه البالية تحتضن الصناعات اليدوية.
    Mas, não. Reparem no que eu encontrei nos manuais. TED ولكن، لا، أنظروا ماذا وجدت فى الكتب المدرسية،
    - Concordo. Mas pergunto-me se ele conseguirá continuar a escrever manuais escolares. Open Subtitles لكنني أتساءل عما إذا كان يمكنه الاستمرار في كتابة الكتب المدرسية.
    Controles de voo manuais removidos. - Porquê? Open Subtitles تغيير التكم الآلي إلى التكم اليدوي لم يُقبل
    Instalei cinco bombas manuais nos dois poços secos na minha localidade. TED أنشأت خمس مضخات يدوية في بئرين جافين في فرعيتي.
    Levei-lhe manuais de árvores, de pássaros, e o que passou a tornar-se o seu livro favorito, o dicionário. TED لويس. كما أعطيته كتيبات إرشادية عن الأشجار وعن الطيور، بالإضافة الى القاموس الذي أصبح كتابه المفضل.
    Olhe, eu sei que falhei no teste de dactilografia, mas sei trabalhar com máquinas manuais, e se receber chamadas a pedir um dactilógrafo para máquinas manuais, fico-lhe muito grato, entende? Open Subtitles أعرف بأنّني أخفقت في اختبار الكتابة ولكنّني بارعٌ في الكتابة اليدوية لذلك، إذا وصلتكِ طلباتٌ لكتاباتٍ يدوية
    Por favor, utilize as portas manuais para as entradas e saídas. Open Subtitles إستعملوا الأبواب اليدوية للدخول و الخروج من فضلكم
    Acho que não temos tempo para trabalhos manuais, Joe. Ele não me parece lá muito inteligente. Tens a certeza que sabe o que está a fazer? Open Subtitles نعم, حسنا, لا اعتقد اننا عندنا الوقت من اجل الأعمال اليدوية, جو. رجل, هو لا يبدو لامعا جدا.
    Fiz esta caixa para ele nos trabalhos manuais. Open Subtitles أنا صنعت هذا الصندوق له في حصة الأعمال اليدوية
    Isto é uma resposta às horríveis rolotes escolares, aos manuais desatualizados e aos materiais terríveis com que se têm construído as escolas hoje em dia. TED إنه ردة الفعل للشاحنات المتنقلة المزرية و الكتب الدراسية القديمة و المواد السيئة التي نبني منها مدراسنا هذه الأيام.
    87% das referências aos americanos nativos nos manuais escolares são do final do século XIX. TED 87 بالمئة من المراجع عن الهنود الحمر في الكتب المدرسية وكتب الأطفال ترجع لما قبل 1900 سنة.
    Sempre pensámos que as doenças cardíacas eram, principalmente, um problema dos homens. De facto, isso nunca foi verdade, mas era assim que todos pensavam nos anos 50 e 60, e estava em todos os manuais. TED لذا، فإن اعتقادنا أن أمراض القلب هي مشكلة الرجال بشكل أكبر الأمر الذي لم يكن صحيحاً نهائياً ولكن هذا ما اعتقده الجميع في الخمسينات والستينات وهذا ما كان في جميع الكتب
    Acho que precisamos discutir as recontagens manuais. Open Subtitles أعتقد بأننا بحاجة لمناقشة إعادة الفرز اليدوي
    Estes problemas com os "chad" pressionados, são exactamente a razão pela qual acreditamos que as recontagens manuais são intrinsecamente imperfeitas. Open Subtitles مشكلة التشاد المدمل هي بالضبط سبب إعتقادنا أن الفرز اليدوي في أصلها معيبة
    Essa caracterização das recontagens manuais como caóticas e não confiáveis, é apenas uma tentativa de descrédito, para atrasar o processo, para que percamos o novo prazo. Open Subtitles هذا الوصف لإعادة الفرز اليدوي بأنه فوضوي ولا يمكن الاعتماد عليه هي محاولة لتشوية سمعة العملية و تأخيرها لكي نفوت الموعد النهائي الجديد.
    Precisamos de elevadores manuais equipamento de incêndio e maçaricos de plasma. Open Subtitles نحتاج الي مصاعد يدوية واجهزة مكافحة نار ومصباح بلازما
    No fim de contas, os livros para crianças são manuais para os pais, então é melhor dar-lhes livros para crianças que lhes ensinem perspectivas. TED ففي الغالب كتب الأطفال هي كتيبات عن تربية الأطفال، لذا يفضل إعطاؤهم كتب أطفال تعلمهم وجهات نظر.
    São os manuais das máquinas. Open Subtitles إن هذه هي الكتيبات الخاصة بالماكينات
    Foi na Secundária. E "trabalhos manuais" não contam. Open Subtitles كنت في الثانوي والاستمناء باليد لا يحتسب
    Sobre música. Leio manuais, manchetes de jornal, mas é que... Open Subtitles أقرأ الموسيقى, الإرشادات, العناوين الرئيسية
    Certo, mas lembra-te que as mudanças são manuais, nada de automatismos. Open Subtitles أنت تعرف أن هذا ناقل حرة يدوي وليس أتوماتيكي, صحيح؟
    Temos professores que marcaram manuais didáticos, professores que marcaram salas de aula, e um ótimo exemplo é uma escola no Reino Unido. TED فلدينا معلّمون بالفعل ربطوا كتب دراسية ، ومعلّمون ربطوا صفوف المدرسة ، وكمثالٍ رائعٍ على هذا مدرسةٌ في المملكة المتحدة
    acabar um candeeiro que comecei na aula de trabalhos manuais. Open Subtitles الإنتهاء من صنع مصباح بدأت في إعداده في الصف الثامن في صف الفنون الصناعية
    Bem, és boa com trabalhos manuais. Podes meter-lhe umas mais tarde. Open Subtitles حسنا انت جيدة بالاعمال الحرفية يمكنك ان ترسمي بعضا منهم لاحقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus