Vemos as operárias de manutenção a sair com um pouco de areia, depositam-na, dão meia volta e tornam a entrar. | TED | حيث يمكنكم مشاهدة عمال صيانة العش يخرجون بقليل من الرمل، يضعونه في الأسفل، يستديرون، ومن ثم يذهبون مجدداً. |
Vejam os horários de manutenção. Tirem os nomes dos subempreiteiros. | Open Subtitles | راجعي جداول صيانة المدينة، واحصلي على أسماء مقاولي الباطن |
Supervisiono a equipa de técnicos, no departamento de manutenção de satélites. | Open Subtitles | أشرف على فريق من الفنيين في مكاتب صيانة الأقمار الصناعيّة |
à volta do globo. É esta participação em missões de manutenção de paz que levou à resolução de várias guerras civis. | TED | حول العالم ان مشاركة قوات حفظ السلام ومهماتها قد ادت بالفعل لردع الكثير من الحروب الاهلية |
Crio-aparelho 312-618 está pronto para inspecção e manutenção de rotina. | Open Subtitles | حاضن التجميد 618 ـ 312 جاهز للصيانة والمعاينة الروتينيتين |
O meu pai, também era um crente, mas no que realmente se destacou foi na manutenção da igreja. | Open Subtitles | والدي لقد كانَ مؤمناً ايضاً ، لكن ما كانَ متفوقاً فيهِ هوَ المحافظة على صيانة الكنيسة |
Técnico de manutenção de drones 49, apoio a plataformas hídricas. | Open Subtitles | من تقني صيانة الحوّامات رقم49 فريق دعم الحفارات الهيدروليكية |
A vítima foi encontrada de manhã por alguém da manutenção. | Open Subtitles | الضحية وُجد في الصباح الباكر على يد رجل صيانة |
Herdei este local dos meus pais, então não há nenhuma hipoteca, mas há a manutenção, por isso há custos. | Open Subtitles | ورثتُ المكان مِن اجدادي لذا ليس هناك عليه رهن، لكن هناك صيانة لذا هناك كلفة نوع ماِ |
Sei que não é muito, mas verifica o pessoal da manutenção, paisagistas, qualquer um com acesso regular a casa. | Open Subtitles | أعرف أن هذا لا يبدو هام لكن إبحثى عن أى عامل صيانة أى أحد أمكنه دخول البيت |
As operárias de manutenção trabalham no interior do ninho e quero dizer-vos que o ninho é parecida com a casa de Bill Lishman. | TED | ومن ثم فإن النمل العاملين في صيانة العش يبقون داخل العش للعمل، وكنت أريد أن أقول الأعشاش تشبه كثيراً بيت بيل ليشمانز. |
São as operárias de manutenção que trabalham no ninho. | TED | وهناك عمال صيانة العش يعملون في جميع أنحاء العش. |
Estas são operárias de manutenção, a azul. | TED | فهنا بعض من النمل الأزرق العاملين في صيانة العش. |
Por exemplo, quando há trabalho extra para manutenção do ninho, não são as forrageiras que mudam, eu sei que não o fazem. | TED | لذلك، على سبيل المثال، عندما يكون هناك عمل صيانة إضافي يتوجب عمله، انها ليست كذلك فالنمل الباحث عن الطعام لا يتحولون. |
É preciso reconhecer, antes de mais, que a manutenção da paz funciona. | TED | ويجب الإعتراف بهذا بدايةً، أن قوات حفظ السلام تعمل |
Estas instalações não estão preparadas para manutenção a longo prazo. | Open Subtitles | إنّ هذه الوسيلة ليست مُصمَّمة للصيانة على المدى الطويل |
Provavelmente a coisa mais importante é as crianças conseguirem fazer a manutenção. | TED | لعل أكثر النقاط أهمية هناك هي أن الأطفال بإمكانهم القيام بالصيانة. |
"Não requer manutenção e prolonga a vida dos seus peixes." | Open Subtitles | صيانه منقى المياه المالحه ضمانه يعطى الحياه لاحوض السمك |
Como técnico, eu reparava e fazia a manutenção do estúdio de música electrónica da SUNY em Buffalo. | TED | كنت فنياً، أقوم بأعمال الإصلاح والصيانة في ستوديو الموسيقى الإلكتروني في جامعة ساني في بافولو. |
Eu estava baseado nos arredores de Hamburgo, com uma unidade de manutenção da RAF. | Open Subtitles | كنت مرابطا خارج هامبورج مع وحدة لصيانة السلاح الجوى البريطانى |
Vai buscar a mulher ao quarto 267 a diz à manutenção que há uma confusão neste edifício que precisa de ser limpa. | Open Subtitles | أحضروا المرأة إلى مائتان و سبعة و ستين و أخبروا الصيانة أن هناك فوضى خلف هذا المبنى تحتاج إلى التنظيف |
Tu és muita manutenção, mas julgas que és pouca. | Open Subtitles | -النوع الأسوأ إنكِ متطلبة ولكن تحسبين أنك قنوعة |
A associação de proprietários está sempre a chatear com a manutenção do pavimento, mas imagino que isto mantém que os miúdos fora de confusões. | Open Subtitles | اتحاد الملاك دائماً يصر بشأن الإصلاحات الخرسانية، ولكني أظن إنها تبعد الأطفال عن المخاطر. |
Só a manutenção do homem excede esse valor. | Open Subtitles | إنّ الصيانةَ لوحدها لهذا الأَخِّ أكثر مِنْ الذي تَعْرضه |
Aí está o homem. Somente a fazer a manutenção. | Open Subtitles | هاهو الرجل , فقط سأقوم ببعض اعمال الصيانه |
O Tony paga o lar, a manutenção do carro... | Open Subtitles | توني هو الي يدفع لدار العجزه والمتقاعدين وصيانة سيارتها |
Liga para a manutenção e chama-a mais rápido possível. | Open Subtitles | اتصل بعامل التصليح و اخبره بالمجىء على وجه السرعة |
Tem um cartão de memória flash, manutenção, reparação e actualizações. | Open Subtitles | نعم , ماذا عن المميزات؟ فأنه يحتوي على ذاكرة فلاشً به صيانةً , يحفظ ويُصلح |