Ele disse que não consigo fazer piadas, Mas aquilo é engraçado, não? | Open Subtitles | يقول إنه لا يمكنني القيام بدعابات، لكن ذلك مضحك، اليس كذلك؟ |
Mas aquilo não foi nada, comparado com o que aconteceu depois. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن شيئاً مقارنة بما حدث بعد ذلك |
Achei que já estava imune, Mas aquilo doeu. | Open Subtitles | حصلت على رفض حقيقى إعتقدت أننى كنت بالماضى أنجرح، لكن ذلك يجرح |
Mas aquilo ali é o próprio covil do diabo! E não te iludas que passei três dias a estudar o local. Vê! | Open Subtitles | لكن ذلك مكان الشيطان على وجه الخصوص لقد راقبته على مدار ثلاثة أيام، انظر هناك |
Mas aquilo que queria focar é este tipo de estrutura de população. | TED | لكن ما أريد التركيز عليه هو تلك النوعية من هيكل العينات |
Desculpa, Katherine, Mas aquilo já não era o teu irmão. | Open Subtitles | آسف،كاثرين، لكن ذلك ما كَانَ أَخّوكَ أكثر. |
Melinda, aquilo que é belo nem sempre é bom, Mas aquilo que é bom é sempre belo. | Open Subtitles | ميليندا ذلك الذي يكون جميلاً لا يكون دائماً طيباً لكن ذلك الذي يكون طيباً يكون دائماً جميلاً |
Não te quero estragar o momento, Mas aquilo não são aplausos. | Open Subtitles | أكره تفجير فرحتك يا فتى لكن ذلك ليس تصفيقاً |
Tu não paraste. Já estive no Inferno, Mas aquilo foi muito pior! | Open Subtitles | أنت لم تتوقف, لقد كنت فى الجحيم و لكن ذلك كان أسوأ بكثير |
Sou um idiota, Mas aquilo não significou nada, Frida. | Open Subtitles | أنا غبي لكن ذلك لم يعن لي شيئا |
Não quero ser chato, Mas aquilo pode magoar alguém. Já magoou alguém. | Open Subtitles | لكن ذلك يمكن أَن يؤذى شخص ما وبالفعل أذانى |
Não sei que botão carreguei, Mas aquilo foi maravilhoso. | Open Subtitles | لا اعرف على اي زر ضغطت لكن ذلك كان مذهلا |
Eu sabia que eras bom, Mas aquilo foi um golpe de mestre. | Open Subtitles | كنتُ أعرف كم انت جيد لكن ذلك إتقان بشكل كامل |
Eu quero realmente ignorar, quero mesmo, mas...aquilo nunca me aconteceu. | Open Subtitles | أتوق حقًّا لتخفيف وصفه، لكن ذلك لم يحدث لي قبلًا. |
- Não, Mas aquilo é o começo de uma Dissecção Aórtica e apanhámo-la no início. | Open Subtitles | -لا, لكن ذلك الذي هناك هو بداية تشريح أورطي و اللعنه, لقد اكتشفناه مبكراً |
Bem, disseste que seria um bom entretenimento, Mas aquilo foi mesmo o máximo. | Open Subtitles | حسنا، قلت بأنّه سيكون مسلّي، لكن ذلك كان حقا شيئا ما! |
Obrigada. Mas aquilo não me mataria. | Open Subtitles | شكرًا لكَ، لكن ذلك ما كان ليقتلني. |
Mas aquilo foi antes, isto é agora. | Open Subtitles | لكن ذلك كان سابقا وهذا هو الآن. |
É inevitável, é terrível, Mas aquilo de que eu quero falar é do meu fascínio pelo legado que as pessoas deixam quando morrem. | TED | رغم أنه لا مفر منه، رهيب، لكن ما أريد الحديث عنه في الواقع أنا مفتونة بالتركة التي يخلفها الناس بعد موتهم |
A Dunder Mifflin, pode ser apenas duas salas num armazém, Mas aquilo que não exibimos, compensamos com trabalho árduo e decência. | Open Subtitles | قد يكون فقط غرفتان ومخزن لكن ما نفتقر إليه في الوميض نحن سنعوض عنه , بالعمل الشاق , والإنضباتي |
Os glaciares são seres magníficos e há imensas razões para se ficar obcecado por eles, Mas aquilo que me interessa mais são as relações entre humanos e glaciares. | TED | ولهاذ فإن الأنهار الجليدية هي كائنات رائعة، وهناك العديد من الأسباب للتعلق بها، لكن ما أرغب فيه على وجه الخصوص هو علاقات الإنسان بالأنهار الجليدية. |