Mas, e se não foi por ingerir, e sim por injectar? | Open Subtitles | لكن ماذا لو لم يكن بسبب الهضم بل بسبب الحقن؟ |
Mas e se não chegar a haver um final feliz? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو لم يكن هناك نهاية سعيدة مطلقاً؟ |
- Pois não, eu percebo isso, Mas e se não fosse uma vaca? | Open Subtitles | ــ إنها لا تتواصل مع الناس ..ــ كلا، أنا أفهم ذلك، لكن ماذا لو لم تكن تلك بقرة؟ |
Mas e se não houver alma por trás do olhar? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو لم تكن هناك روحاً خلف العين؟ |
Ele quer muito que eu melhore, Mas e se não conseguir? | Open Subtitles | إنه يود بشدة أن أتحسن، ولكن ماذا لو لم أستطع؟ |
O Marcus achou que ela tinha feito confusão. Mas e se não fez? | Open Subtitles | ماركوس " ظل أنها خلطت الأمر " لكن ماذا إن لم تكن ؟ |
Sei o que ele me diz. Mas e se não corresponder? | Open Subtitles | أعرف ما يقوله قلبي لكنْ ماذا لو لمْ يقل قلبه الأمر نفسه؟ |
Sim, Mas e se não houver uma próxima crise? | Open Subtitles | نعم ، لكن ماذا لو لم يكنْ هناكَ أزمةٌ أخرى ؟ |
Pensámos que a maior parte deles tivesse morrido num wormhole instável ao tentarem voltar à Terra, mas... e se não morreram? | Open Subtitles | لقد ظننا أن غالبيتهم قد ماتوا في الممر الدودي الغير مستقر أثناء محاولتهم العودة الى الأرض لكن ماذا لو لم يموتوا؟ |
Presumimos que estava a ter um ataque epiléptico, Mas e se não estava? | Open Subtitles | لذا افترضنا أنّها كانت تعاني نوبة صرع لكن ماذا لو لم تكن؟ |
Inicialmente, pensei que seria uma frase de engate, Mas e se não era? | Open Subtitles | و في البداية، أعتقد أنها فقط حيلة قديمة لاجراء محادثة، لكن ماذا لو لم تكن كذلك؟ |
Consideramos que localizaram um guardião até lá, Mas e se não foi isso? | Open Subtitles | ظننا أنهم سيضعون حارساً على ذلك الموقع، لكن ماذا لو لم يفعلوا؟ |
Sei que disseste que todos os stocks deviam ter sido destruídos em 2007, Mas e se não foram? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ذكرت بأن كل المخزون كان يجب أن يدمر بحلول 2007, لكن,ماذا لو لم يكن؟ |
Quero ser, Mas e se não conseguir? | Open Subtitles | أريد أن أكون هذا الفتى، لكن ماذا لو لم أستطع ذلك؟ |
Eu sei que aquelas mortes podem ter sido um acidente, Mas e se não foram? | Open Subtitles | انظر ، أنا أعرف أنّ موتهم يمكن أن يكون مجرد حادث ولكن ماذا لو لم يكن كذلك؟ |
Mas e se não fizermos, e acontecer novamente? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو لم نسجلها وحدث الأمر مجددًا ؟ |
Talvez até o sejas. Mas e se não fores? | Open Subtitles | ربما كنت كذلك، ولكن ماذا لو لم تكن؟ |
Mas, e se não fosse? | TED | لكن ماذا إن لم تكن كذلك؟ |
Mas e se não se juntarem? | Open Subtitles | لكن ماذا إن لم يحدث؟ |
Sei o que ele me diz. Mas e se não corresponder? | Open Subtitles | أعرف ما يقوله قلبي لكنْ ماذا لو لمْ يقل قلبه الأمر نفسه؟ |
Mas e se não estivéssemos em casa? | Open Subtitles | لكنْ ماذا لو لمْ نكن في البيت؟ |
Como ceifadores, temos supostamente de tirar almas e encaminha-los para as luzes deles, Mas e se não o fizermos? | Open Subtitles | و كملاك للموت ،يفترض بنا جمع الارواح و ارشادهم الى الضوء الخاص بهم و لكن ماذا اذا لم نفعل؟ |
Mas e se não pudermos? | Open Subtitles | ماذا لو لم نكن نستطيع ؟ |