Óptimo... Mas há uma coisa que devo fazer primeiro. | Open Subtitles | ممتاز، ولكن هناك شيء واحد عليّ فعله أولاً |
Mas há uma coisa que não me podem chamar: cúmplice de sionismo. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد لا يمكنكم قوله علي, وهو أنني متعاون صهيوني. |
Olhe, não conheço quais são as regras aqui Mas há uma coisa que eu sei. | Open Subtitles | إنظر.إنني لا أعرف ما هي القواعد هنا لكن هناك شيئاً واحداً أعرفه |
Mas há uma coisa ainda mais importante — penso que é a extinção. | TED | لكن هناك شئ واحد وهو من الممكن أمر أكثر أهمية، وأعتقد انه الإنقراض. |
Mas há uma coisa de que eu tenho a certeza: os robôs tornar-se-ão mais moles e mais seguros, e andarão por aí a ajudar as pessoas. | TED | ولكن هناك أمر واحد متيقنةً منه: سوف تصبح الروبوتات أكثر مرونة وأمنًا، وسوف تكون هناك لمساعدة الناس. |
Mas há uma coisa que aprendi nas últimas semanas. | Open Subtitles | ولكن هناك شيئاً واحداً . لاحظته فى الأسابيع الأخيره |
Podemos debater a política toda que quiser, governador, Mas há uma coisa que é indiscutível: | Open Subtitles | يمكننا أن نناقش السياسة كما تشاء أيها المحافظ لكن هناك أمر واحد غير قابل للنقاش |
Não sou bom a manter coisas, Mas há uma coisa que fiz há quatro anos, no ano depois da crise financeira de 2008. | Open Subtitles | أنا لست جيداً في حفظ الأشياء لكن هنالك شيء قمت به قبل 4 سنوات السنة التي بعد الأزمة المالية عالم 2008 |
Mas há uma coisa que disseste que não consigo esquecer. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد قلته ولا يمكنني نسيانه |
Mas há uma coisa que te queria dizer antes de entrar. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد أردت أن أقوله لكِ قبل ان أذهب |
Mas há uma coisa de que tenho a certeza. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد و أنا متأكد منه |
Mas há uma coisa que eu preciso pedir-te que faças. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد أنا بحاجة أن أطلب منكم القيام به. |
Podem-nos bater, podem fechar-nos num buraco escuro durante dias a fio, Mas há uma coisa que eles não podem fazer. | Open Subtitles | يمكنهم أن يتغلبوا علينا، يمكنهم أن يحجزونا في حفرة مظلمة لأيام بدون إنقطاع لكن هناك شيئاً واحداً لا يستطيعون فعله |
Mas há uma coisa que nunca deves fazer. | Open Subtitles | لكن هناك شيئاً واحداً لن تتمكني أبداً من فعله. |
Mas há uma coisa que até o Lo Pan tem de admitir. | Open Subtitles | لكن هناك شيئاً واحداً والذى من المؤكد أن " ديفيد لو بان " على علم به |
Não sei como é na Guarda Nacional, Mas há uma coisa chamada Dispensa por Má Conduta, DMC. | Open Subtitles | لا أَعْرف مثل هذه الامور في الحراسة لكن هناك شئ يُدعى إطلاق التصرّف السيئ بي سي دي |
Eu sei que não compreende nada do que estou a dizer, mas, há uma coisa que eu... preciso de confessar. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تفهمين كلمة مما أقولها . . لكن هناك شئ |
As banheiras são para tomar banho E divertirmo-nos a chapinhar na água Mas há uma coisa Que jamais poderá ser feita | Open Subtitles | البانيو لوقت الإستحمام واللعب بالماء ولكن هناك أمر واحد لا يجب أن أفعله به |
Mas há uma coisa em mim que é normal. | Open Subtitles | ولكن هناك شيئاً واحداً" "طبيعياً في حياتي |
Mas há uma coisa que me preocupa. | TED | لكن هناك أمر واحد يزعجني. |
Posso ser idiota, Mas há uma coisa que eu não sou, senhor, e isso, senhor, é ser idiota. | Open Subtitles | ربما أنا غبي لكن هنالك شيء أنا لست .. يا سيدي وذلك الشيء سيدي.. |
Mas há uma coisa que eu sei fazer: sei programar um computador. | TED | لكن هناك شيء واحد أعرف كيف أفعله: أعرف كيف أبرمج الحاسوب. |
Mas há uma coisa que eu sei. | Open Subtitles | لكن هناك شىء واحد اعلمه. |
Mas há uma coisa que ele não pode tirar de você: | Open Subtitles | لكن هناك شيئ واحد لا يمكن أن يأخذه منكم |
Mas há uma coisa da qual nunca mais me vou esquecer. | Open Subtitles | لكن هناك شيئا واحدا لن أنساه أبدا |
Não posso cortar a ligação. Mas há uma coisa que podemos tentar. | Open Subtitles | لا يمكنني فصل الصلة، لكن ثمّة شيء تمكننا محاولته. |
Mas há uma coisa que precisava para o seu plano funcionar. Um cúmplice. | Open Subtitles | ولكن كان هناك شيء واحد كنتِ بحاجته من أجل أن تنجح خطتكِ... |
O meu advogado instruiu-me para não falar convosco, Mas há uma coisa de que vos quero falar. | Open Subtitles | ان محامي يقول لي ألا أتحدث اليكم ولكن هناك شيئا كنت اريد ان اتحدث اليكم بشأنه |