"mas não és" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنك لست
        
    • ولكنك لست
        
    • لكنّك لست
        
    • ولكنكِ لستِ
        
    • لكنكِ لستِ
        
    • ولكن لست
        
    • لكنّكَ لستَ
        
    • ولكن لستِ
        
    • ولكنك لستَ
        
    • لكنّك لستِ
        
    • لكنكَ لستَ
        
    • لكنكِ لست
        
    • ولكنكِ لست
        
    mas não és muito bom a fazer coisas que não queres fazer. Open Subtitles لكنك لست جيداً في فعل الاشياء التي حقاً لا ترغب بها
    Sem ofensa, mas não és propriamente o meu tipo, cabra Open Subtitles بدون إهانة ، لكنك لست من نوعي أيتها الحقيرة
    Conheço-te. É uma gaja fodida, mas não és má. Open Subtitles أنا أعرفك، أنتِ مؤذية صغيرة لكنك لست خبيثة
    Achavas que eras maior que o sistema, mas não és. Open Subtitles انت اعتقدت انك اكبر من النظام ولكنك لست كذلك
    mas não és o único homem no mundo. Põe isso na cabeça. Open Subtitles ولكنك لست الرجل الوحيد في العالم ضع ذلك في رأسك
    Não sei o que aconteceu, mas não és assim. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث، لكنّك لست على طبيعتكَ
    Desculpa discordar de ti, mas não és a pessoa mais chateada nesta casa e muito menos nesta cidade. Open Subtitles أكره بان أحطم امالكِ .. ولكنكِ لستِ الوحيده الغير مناسبه لهذا في المنزل وربما في البلده بأكملها
    És um bom mentiroso, Chuck, mas não és assim tão bom. Open Subtitles أنت كاذب بارع تشاك و لكنك لست جيدا لهذا الحد
    Grace, percebi que és uma valente miúda do Sul, que te tornaste médica na grande cidade, mas não és melhor que ninguém aqui. Open Subtitles جرايس,أنا اعلم إنك فتاه شجاعه من الجانب الجنوبي التي اصبحت طبيبه ناجحة في المدينه لكنك لست افضل من أي أحد هنا
    E és muitas coisas, mas não és um assassino. Open Subtitles الأن ,أنت الكثير من الأشياء, لكنك لست قاتلاً.
    Fazes pequenos roubos e assaltos, mas não és um gângster. Open Subtitles أنّك تقوم بأعمال سطو وسرقة، لكنك لست رجل عصابات.
    mas não és como ele. Disseste que nunca serias como o teu pai. Open Subtitles و لكنك لست مثلة لقد قلت أنك لا تحب أن تكون مثلة
    Reconhece, tu és muito simpático, mas não és sexy. Open Subtitles واجه ذلك الن ربما انت جميل جدا لكنك لست جذاب
    Não sei quem és, mas não és meu pai. Open Subtitles أنا لا أعلم من أنت.. لكنك لست والدي
    És esperto, Odisseu de Ítaca, mas não és muito sensato. Open Subtitles -أنت رجل ذكى يا أوديسيوس ولكنك لست رجل حكيماُ
    És um bom médico. mas não és o David Ravell. Open Subtitles نعم ، انت لست كذلك لوني ، أنت طبيب جيد ولكنك لست ديفيد رافيل
    És bom, Espanhol, mas não és assim tão bom. Open Subtitles أنت جيد يا أيها الأسباني ولكنك لست بمثل تلك الجودة
    Entendemos que tens o controlo da Major Carter, mas não és ela. Open Subtitles نحن نفهم أنك سيطرت على الرائدة كارتر,ولكنك لست هي
    Trazes o calor, mas não és uma ameaça no departamento visual. Open Subtitles تجلب الحرارة لكنّك لست تهديد في قسم المظاهر
    Lamento, adoro-te, mas não és real. Open Subtitles اسمعيني.. أنا آسف.. أنا أحبكِ ولكنكِ لستِ حقيقة
    Oxalá fosses. mas não és. Já não és. Open Subtitles أتمنى هذا و لكنكِ لستِ الآن، ليس بعد الآن
    Achas que és uma aberração, mas não és. Open Subtitles تعتقد أنك غريب الأطوار، ولكن لست كذلك
    Desrespeitas a memória dele ao usares a cara dele, mas não és como ele. Open Subtitles أنتَ تحتقر ذكراه بارتدائكَ لمظهره لكنّكَ لستَ مثله
    mas não és assim tão boa. Corpo antigo, sem pistas. Open Subtitles ولكن لستِ بالجدية المطلوبة جثة مُتعفنة وليس لديكِ أية أفكار
    Podes vê-lo... mas não és pai dele. Open Subtitles فقالت يُمكنك أن تراه. ولكنك لستَ والدهُ.
    És leal, extremamente protetora e emotiva, mas não és burra. Open Subtitles أنتِ مخلصه، تحمين بشكل عنيف عاطفيه لكنّك لستِ بحمقاء
    Podes ter feito aquilo que fizeste... mas não és como eles. Open Subtitles ربما فعلت ما عليكَ فعله هناك لكنكَ لستَ مثلهما
    Achas-te gira, mas não és. Open Subtitles أنتِ تعتقدين بأنكِ جميلة، لكنكِ لست كذالك
    Tenho a certeza que fazes um óptimo trabalho, mas não és qualificada para tratares do meu filho. Open Subtitles واثقة أنكِ بارعة بالعمل ولكنكِ لست مؤهلة لمعالجة ابني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus