mas não sou um nerd. Também tenho um Nobel em literatura. | Open Subtitles | لكنني لست مهوس دراسة و لدي واحدة أخرى في الأدب |
Acho que não vai acontecer nada, mas não sou completamente idiota. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي شيء سيحدث لكنني لست حقيراً للغاية |
Deixei que acreditassem que sou um herói, mas não sou. | Open Subtitles | أنا تركت الناس يظنون أني بطل لكني لست كذلك |
mas não sou o único a tomar essas decisões. | Open Subtitles | ولكنني لست الشخص الوحيد الذي يقوم بإتخاذ القرارات. |
Tivemos os mesmos pais, mas não sou contrabandista e assassino. | Open Subtitles | نحن من نفس الآباء ولكني لست مهرب ولا قاتل |
mas não sou um monstro. Terrível ou não, sou teu pai. | Open Subtitles | لكنّي لستُ وحشًا، سواء أنا شنيع أما لا، فإنّي والدك. |
Não deves saber isto sobre mim mas não sou muito sociável. | Open Subtitles | ربما لا تعرفين هذا عني لكنني لست شخصاً اجتماعياً حقاً |
Eu queria ser, mas não sou. Eu sou apenas um cavalo. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت كذلك لكنني لست كذلك أنا مجرد حصان |
Sei que precisou de um mas não sou nada bom nisso. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت تحتاج لواحد لكنني لست بارعا في ذلك |
Não, não te vou dizer. Posso ser neurótico, mas não sou maluco. | Open Subtitles | اوه لا , لن اخبرك بذلك قد اكون مصاب بمرض عصبي , لكنني لست مجنوناً |
- Não quero ser do contra, minha senhora, mas, não sou alcoólico. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون متناقضاً, سيدتي لكني لست مدمناً على الكحول |
Suzie! Posso estar socialmente enferrujada, mas não sou parva. | Open Subtitles | قد تبدو مهارتي الإجتماعية صدئه لكني لست غبية |
- Talvez, mas não sou lobo. Na próxima, fiquem juntos. | Open Subtitles | ربما و لكني لست ذئباً المرة القادمة ابقوا معاً |
Se o quiseres despedir, lamento, mas não sou um tarado sexual. | Open Subtitles | إذا أردت أن تطرده، أنا آسف ولكنني لست غريب الأطوار. |
Eu queria fazer isto contigo, mas não sou a Virgem Maria. | Open Subtitles | لقد أردت فعل الشيء نفسه معك ولكنني لست السيدة العذراء |
Não se ofenda, mas não sou grande fã de hospitais. | Open Subtitles | بدون إهانة أيتها الطبيبة ولكني لست من المعجبين بالمستشفيات |
mas não sou. Por isso devo calar-me e morrer. | Open Subtitles | لكنّي لستُ كذلك، لذا يفترض بي أن أطبق فمّي وأموت |
Posso ter andado alheada, mas não sou uma idiota. | Open Subtitles | ربما أكون كثيرة النسيان و لكنني لستُ حمقاء |
- É isso. Todos aqui pensam que eu sou ele, mas não sou. | Open Subtitles | يبدو كلّ شخص هنا لإعتقاد ذلك أنا ه، لكن لست. |
Permissível para feridas de guerra, Sire, mas não sou um alfaiate. | Open Subtitles | هذا جائز في إصابات المعارك يا سيدي ولكنني لستُ خياطاً |
- Sei que pareço maluco. mas não sou, está bem? | Open Subtitles | أعرف أنّ كلامي يبدو جنونياً، لكنّي لست مجنوناً، حسنٌ؟ |
- mas não sou casado. - Nem quero casar. | Open Subtitles | لكني لستُ متزوجاً لا أريد أن أكون متزوجاً |
Muito obrigado... mas não sou a razão por que estamos aqui. | Open Subtitles | شكراّ لك كثيراّ ولكنى لست السبب فى وجودنا هنا اليوم |
... mas não sou tão afável como levei as pessoas a crer. | Open Subtitles | ولكن أنا لست اجتماعي كما كما تسبب الناس ربما اعطيت للتفكير. |
Sou um besouro que adora água, mas não sou um besouro aquático. | Open Subtitles | أنا خنفساء تحب الماء، ولكن لست خنفساء مائية |
Estou a fazer o meu melhor, mas não sou a Ângela. | Open Subtitles | أنا أحاول قصارى جهدي، ولكن أنا لا أنجيلا. |
mas não sou classe alta como você, não fiz colégios caros! | Open Subtitles | ولكننى لست من الطبقة الراقية مثلك ولم أذهب إلى أي مدارس راقية |