"mas nada aconteceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن لم يحدث شيء
        
    Talvez, mas nada aconteceu ontem que justifique esta guerra, Major. Open Subtitles ذلك قد يكون لذا، لكن لم يحدث شيء لتبرير هذا النوعِ من حرب الاحزاب
    Carreguei no travão, mas nada aconteceu. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَدُوسُ على الكابحاتِ، لكن لم يحدث شيء.
    Pensei que a minha vida mudaria depois que te conheci, mas nada aconteceu. Open Subtitles اعتقدت أن حياتي ستتغيّر بعد أن جئت لكن لم يحدث شيء
    Se ela tivesse tentado levá-lo, os alarmes teriam soado, mas nada aconteceu. Open Subtitles لوحاولت ان تقطع السوار أو حاولت أخراجه سينطلق الأنذار . لكن لم يحدث شيء
    Não sei o que julgas que viste mas nada aconteceu. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تظني أنك رأيتيه لكن لم يحدث شيء
    Devemos ter dito isto 100 vezes. mas nada aconteceu. Open Subtitles لقد قلناها تقريباً مئات المرات, و لكن لم يحدث شيء
    Digitei o código e apertei o botão de "executar", mas nada aconteceu além do relógio voltar ao zero. Open Subtitles ...أدخلت الأرقام و ضغطت زر التنفيذ لكن لم يحدث شيء سوى عودة التوقيت إلى البداية
    mas nada aconteceu até que eu e o Trevor acabássemos. Open Subtitles لكن لم يحدث شيء الا عندما ( إنتهيت انا و (تريفور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus