Temos programas para ajudar, mas nem sempre é o suficiente. | Open Subtitles | لدينا برامج وُضعت للمُساعدة، لكن لا تكون كافية أحياناً. |
Muito bem, mas, nem sequer penses em pedir para conduzir. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا تفكري حتى بسؤالي السماح لكِ القيادة. |
mas nem conseguiram coexistir com os habitantes originários da ilha. | Open Subtitles | لكن لم يمكنهم حتى التآلف مع سكان الجزيرة الأصليين |
Antigamente sim, mas nem todos os pacientes gostam da mesma coisa, | Open Subtitles | كنا كذلك . ولكن ليس كل المرضى يحبون نفس الشىء |
Somos da mesma família, mas nem sei qual a tua cor preferida. | Open Subtitles | أقصد, نحن عائلة, لكنني لا أعرف حتى ما هو لونك المفضل |
mas nem todos são aptos a viagens para outros mundos. | Open Subtitles | لكن ليس كل شخص يذهب في مهمات خارج العالم |
Na verdade, tentei regressar, mas nem o Exército me aceitou. | Open Subtitles | في الواقع، حاولت العودة لكن حتى الجيش رفض أخذي |
Eu sei, somos amigos, mas nem sempre concordava com ele. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا أصدقاء لكنني لم أتفق معه قط |
Uma sandes pode ser deliciosa, aquele lugar de estacionamento pode estar próximo e o jogo pode ser incrível, mas nem tudo pode ser fantástico. | TED | قد تكون الشطيرة شهية، قد يكون مكان ركن السيارة قريبا، وقد تكون تلك المباراة ملتهبة، لكن لا يمكن لكل شيء أن يكون رائعا. |
Lamento ter um triste "slide" como este mas nem tudo corre bem, especialmente na minha profissão. | TED | أنا أعتذر عن وضع صورة حزينة كهذه، و لكن لا توجد الكثير من الأشياء المفرحة، خصوصاً في مجال عملي. |
Bolhas, bolhas em todo o lado, mas nem uma gota para beber. | Open Subtitles | فقاعات في كل مكان لكن لا توجد نقطة واحدة لتشرب |
Ouça, lamento muito que aqueles dois tipos tenham morrido, mas nem todos temos de morrer. | Open Subtitles | أسمع, انا آسف حقا لوفاة هذين الرجلين و لكن لا يجب أن نموت جميعا |
Eu sabia algo sobre genética, mas nem sequer era advogada, quanto mais advogada de patentes. | TED | لقد كنت أعلم بعض الشيء عن علم الوراثة ، لكن لم أكن حتى محامية لكم أن تتخيلوا محامية براءة اختراع |
mas nem sempre eram os rapazes que não queriam. | TED | لكن لم يكن الأمر دومًا أن الأولاد لا يريدون ذلك. |
Bem, há uma opção óbvia, mas nem todas as crianças anseiam por correr para casa para a mãe. | Open Subtitles | حسناً، هناك خيار واحد واضح، ولكن ليس كلّ طفل متلهّف للعودة إلى منزله للتحدث إلى أمّه |
Dantes, pensava que sabia lidar com estas situações, mas nem sei se ele fala a sério. | Open Subtitles | أوه. كنت أعتقد أنني قادر على التعامل مع هذه حالات مرة واحدة كانت تزرع حتى أنا ، لكنني لا أعرف حتى اذا كان الامر الخطير. |
mas nem qualquer pessoa pode pegar num bisturi e salvar uma vida. | Open Subtitles | لكن ليس كل شخص يمكنه الامساك بمشرط و ينقذ حياة شخص |
mas nem a toxicologia nos consegue dizer alguma coisa sobre o assassino. | Open Subtitles | لكن حتى لو إختبار السموم قد يمنحنا شيء ما بشأن القاتل |
Queria mostrar-me interessante, mas nem o nome dela sabia. | Open Subtitles | اردت ان اكون لطيفا و لكنني لم اعرف اسمها |
Tudo bem, mas nem sabemos para onde é que ele foi. | Open Subtitles | لا بأس لكننا لا نعرف الى اين يتجه هذا الرجل |
Deves ter sofrido quando eu fui embora, mas nem deste luta. | Open Subtitles | لا بد انه كان من الصعب عندما تركتك ولكنك لم تحاولى التمسك بى |
mas nem o romance nem a minha mãe revelaram exactamente que precioso objecto ela lhe roubou naquele dia. | Open Subtitles | ولكن لا الرواية، ولا والدتي كشفت بالضبط ما الشيىء الثمين الذي سرقته منه في ذلك اليوم. |
mas nem sabemos qual é o alvo do míssil. | Open Subtitles | .ولكننا لا نعرف حتى ما هو هدف هذا الصاروخ |
Certamente que poderia omitir parte desse dinheiro mas nem eu consigo omitir 7 milhões do cobrador de impostos. | Open Subtitles | أستطيع توفير بعض هذا المبلغ ولكن حتى أنا لا أستطيع إخفاء سبع ملايين من رجال الضرائب |
mas nem tudo o que parece avermelhado tem a mesma composição. | TED | لكن ليست كل مادة تبدو حمراء اللون لديها نفس التكوين. |
- Ei, Leon. Belos salpicos. mas nem tudo são salpicos. | Open Subtitles | بقعات دمٍ جميله ، ولكن ليست جميعها بقعات دم. |
mas nem cheguei a abanar a barriga como uma taça de gelatina. | Open Subtitles | ولكن لم أحصل على لزعزعة بطني مثل وعاء كامل من هلام. |