Mas o pai não pode pagar 6 dólares por noite. | Open Subtitles | لكن أبي لا يستطيع تحمل أجر 6 دولارات لليلة |
Mas o pai disse que ela saía das sessões pior que nunca. | Open Subtitles | لكن أبي قال أنها خرجت من الجلسات تترنحك أسوء مما كانت |
Sei que não tem nada a ver com isso, Mas o pai disse que você sempre teve os ouvidos bem abertos. | Open Subtitles | اعرف هذا ما بعد النداء لكن أبي أبقت أذنك دائماً قريبة من الأرض |
Mas o pai dela arranjou-nos bilhetes para ver Pearl Jam. | Open Subtitles | لكن والدها أحضر لنا كل التذاكر لرؤية "المربى اللؤلؤية" |
Eu sei que cometi um erro, Mas o pai descobriu e quer que eu a traga cá. | Open Subtitles | أعلم أني أخطأت ولكن أبي عرف أنها كانت معي والاّن يريدني أن أحضرها إلى هنا |
Mas o pai dele tem um revolver calibre .40 registado, então, acho que essa pode ser a nossa arma. | Open Subtitles | ولكن والده مسجّل بمسدس طوله 40 عيار إذاً أعتقد أنّ ذلك قد يكون السلاح |
O assassino já está no corredor da morte, Mas o pai não desistiu do caso. | Open Subtitles | القاتل المعترف في طريقه لحكم الإعدام، لكن أبي لم يترك القضية. |
Não sei como tudo se passou... Mas o pai morreu por causa de mim. | Open Subtitles | .لاأعرفكيف تتدهوركلشئ . لكن أبي مات بسببي |
E estavas triste. Mas o pai disse que tudo ia ficar bem. | Open Subtitles | و كُنْتَ حزيناً لكن أبي قال بأن كل شئ سيكون على ما يرام |
Mas o pai não sabe que jogas no computador também. | Open Subtitles | لكن أبي لايعلم أنك تلعب ألعاب الفيديو أيضاً |
Mas o pai garantiu-me que a gerente do banco não era a única mulher da cidade a namorar com ele. | Open Subtitles | ... لكن أبي أكد لي أن موظفة المصرف تلك لم تكن المرأة الوحيدة في المدينة التي تغازلت معه |
Mas o pai percebeu que a vingança não o deixava mais leve. | Open Subtitles | لكن أبي أدرك أن الانتقام لا يخفف هذا العبء أبداً |
E desculpe, Mãe, não quero que estejas doente, Mas o pai não nos está a mentir. | Open Subtitles | أنا آسفة يا أمي لا أشاء أن تكوني مريضة لكن أبي لا يكذب علينا |
Até podes estar. Mas o pai está a tentar castigar-me, está bem? | Open Subtitles | حسناً، ربما أنتِ كذلك لكن أبي يحاول معاقبتي |
Não vão acreditar nisto, Mas o pai deixa-me sair sozinha para ir ver uma aldeia humana! | Open Subtitles | لن تصدقوا هذا و لكن أبي سيسمح لي بأن أخرج بنفسي لأرى قرية بشرية |
Mas o pai dela, esta registado no hospital como Tom Phillips. | Open Subtitles | لكن والدها مسجل بالمستشفى بإسم توم فيليبس |
Mas o pai dela precisa de cuidados médicos. | Open Subtitles | و لكن والدها في حاجه الي العنايه الطبيه وأن واجنا الطبي ان نعالجه |
Também detesto, Mas o pai quer para o jantar. | Open Subtitles | أنا أكرها أيضـًا، ولكن أبي أرادها على العشاء |
Um dia eu ia para a pesca... Mas o pai nunca apareceu. | Open Subtitles | في يوم من الأيام كنت ذاهبا الصيد، ولكن أبي لم يحضر. |
Sugeri que resolvêssemos os problemas no carro, Mas o pai dele o fez ficar aqui. | Open Subtitles | لقد اقترحت حل الأمور في الليموزين ونحن في طريقنا إلى المطار، ولكن والده أجبره على البقاء في "فيغاس". |
Mas o pai de Danny era amputado de uma perna e usava uma muleta, e não podia caminhar por terreno acidentado. | TED | لكن والد داني كان من متحدي الإعاقة ذو قدم واحدة وعكاز، لم يستطع تجاوز الأرض الوعرة. |
Mas o pai não era o melhor homem de negócios do mundo e acabou por ter problemas financeiros. | Open Subtitles | لكن والدي لم يكن أعظم رجل أعمال في العالم، وفي نهاية المطاف، وقع في مشاكل مالية. |
Ia desistir daquele emprego de Verão, na Ojai, Mas o pai despediu-me primeiro. | Open Subtitles | كنت سأستقيل من الوظيفه الصيفيه بشركه اوهاي لكن ابي طردني قبل ذلك |