Ele fica bem, mas querem saber se ele parece apático. | Open Subtitles | حسنا هو سوف يكون بخير لكنهم يريدون ان يعرفوا |
Então, vocês podem ver que eles ainda são tímidos, não querem mostrar os seus rostos, mas querem divulgar a mensagem. | TED | يمكنكم أن تروا أنهم لايزالون خجوليين، إنهم لا يريدون أن يظهروا وجوههم، لكنهم يريدون أن ينشروا الرسالة. |
Acabei de falar com o pai. Está bem, mas querem que fique mais um dia. | Open Subtitles | تحدثت مع والدك أنه بخير لكنهم يريدون أبقائه يوم آخر |
Disseram que vão demorar a chegar, mas querem falar consigo. | Open Subtitles | يقولون أنهم ربما سيتأخرون حتى يصلوا إلى هنا ولكنهم يريدون أن يتحدثوا معك. |
Não querem, mas querem empregos perto de casa. | Open Subtitles | لا يريدون ولكنهم يريدون وظائف في عُقر دارهم |
Esta é a frase que eu usei numas coisas que eu fiz com um grupo de discussão, em Londres, chamado Demos, em que estivemos a analisar essas pessoas que são amadoras, — ou seja, fazem-no por amor — mas querem faze-lo com alto nível de exigência | TED | هذه العبارة التي استخدمتها في بعض الأشياء التي فعلتها مع مركز بحث في لندن يسمى ديموس، حيث كنا نبحث عن الأشخاص المتحمسين على سبيل المثال : من يفعلها لحبه فيها و لكن يريدون أن يفعلوها لأعلى المعايير |
mas querem ver uma campanha bem planeada antes de promoverem o novo produto. | Open Subtitles | لكنهم يريدون ان يروا حمله توعية كامله قبل العودة |
Dizem que não é ataque cardíaco, mas querem ficar de olho nele por uns dias. | Open Subtitles | انهم يقولون انها ليست نوبة قلبية لكنهم يريدون ان يراقبوه لبضع أيام |
Bem, por enquanto, os seus sintomas são vagos, mas querem descartar antraz. | Open Subtitles | حسناً , الآن .. أعراضها ليست مشخصة لكنهم يريدون أن يستبعدوا الجمرة الخبيثة |
mas querem também conforto e serviços, certo? | Open Subtitles | لكنهم يريدون الراحة والخدمة أيضاً أليس كذلك؟ |
Porque, hoje em dia, toda a gente quer saber como abrandar mas querem saber como abrandar muito depressa. | TED | لأن الجميع في هذه الأيام يريدون أن يعرفوا كيف يعيشون ببطء و لكنهم يريدون معرفة ذلك بأقصى سرعة.لذلك... |
podem não querer ser americanos ou britânicos, ou alemães ou sul-africanos, mas querem a sua própria versão duma vida mais próspera e mais dinâmica, e mais agradável. | TED | ربما لا يرغبون بأن يصبحوا أمريكان، أو بريطانيين، أو ألمان، أو جنوب أفريقيين، لكنهم يريدون طريقتهم الخاصة للحياة التي هي أكثر إزدهاراً وأكثر ديناميكية، وأكثر متعة كما تعملون. |
-...mas querem resposta até ao Ano Novo. | Open Subtitles | بحقَك - لكنهم يريدون جوابًا - عند بداية السنة - أصمت - |
mas querem que eu vá a Hong Kong investigar. | Open Subtitles | ولكنهم يريدون مني أن أذهب إلى هونج كونج" للتحقق من ذلك" |
mas querem o James. | Open Subtitles | ولكنهم يريدون جيمس ويريدون شبكته |
mas querem que aqueles tipos, o Furman e o Lesser, o escrevam. | Open Subtitles | ولكنهم يريدون أن يقوم المدعوان فورمان" و "ليسر" بكتابته |
Em toda uma ampla gama de áreas — desde o "software", a astronomia, as ciências naturais, enormes áreas de lazer e de cultura, como o "kite-surfing", etc. etc. — encontramos pessoas que querem fazer coisas porque gostam disso mas querem fazer essas coisas com grande exigência. | TED | و عبر مدى كامل من التخصصات من البرمجيات إلى علم الفلك و العلوم الطبيعية و مساحات شاسعة من أوقات الفراغ و الثقافة مثل الطائرة الورقية و هكذا دواليك تجد أشخاص يريدون ان يفعلوا أشياء لأنهم يحبونها و لكن يريدون أن يفعلوا هذه الأشياء بأعلى معايير |