"mascar" - Traduction Portugais en Arabe

    • مضغ
        
    • يمضغ
        
    • تمضغ
        
    • أمضغ
        
    • بمضغ
        
    • مَضْغ
        
    • تمضغه
        
    • تمضغين
        
    • تعلك
        
    • المضغ والمضغ
        
    • أمضغها
        
    mascar todo este "Nicorette" está a deixar-me tenso. Open Subtitles أنا الحصول على السلكية من مضغ كل هذا نيكوريت.
    Se tentasses mascar uma coisa destas, partias esses teus dentinhos todos. Open Subtitles أذا حاولت مضغ أحد تلك السدادات ستكسرين كل أسنانك
    Era um gorducho sacana, e estava sempre a mascar pastilha. Open Subtitles لقد كان وغداً سميناً، وكان دائماً ما يمضغ العلكة.
    Ela suspira, faz assim... "Masca pastilha elástica com veemência." Está sempre a mascar pastilha elástica. Open Subtitles .تمضغ العلكة بشدة .فهي تمضغ العلكة طوال الوقت
    Estou a mascar este pedaço de chicla há 5 horas e meia... Open Subtitles لا ... لقد كنت أمضغ تلك العلكة منذ 5 ساعات و
    Fazer cortar um sketch é como mascar pastilha elástica. Open Subtitles إقناعك باقتطاع اسكتش أشبه بمضغ بعض العلكة
    Podemos mascar chiclete de uniforme? Open Subtitles اوه.اهلا.. كايت هل يمكنك مضغ العلكة اثناء ارتداء الزي الرسمي؟
    Não podem falar, mascar pastilha ou mostrar falta de educação, perceberam bem? Open Subtitles , هذا يعني يمنع الكلام , مضغ اللبان . أو التصرف بقلة آدب فهمتوا ؟
    mascar tabaco anula o propósito de beber couve. Open Subtitles مضغ التبغ يقضي على هدف شرب الكرنب أليس كذلك؟
    Como vai o peru congelado? Ouvi que mascar pastilhas ajuda. Open Subtitles مرحبا, كيف ترك الأدمان معك؟ سمعت أن مضغ العلكة يساعد
    Troco-as por café, açúcar, tabaco de mascar, sal, farinha e feijões. Open Subtitles - تجارهم تجارهم للقهوة، سكر، يمضغ تبغ وملح وطحين وفاصولياء.
    - E incomoda-te quando esta a mascar uma chiclete? Open Subtitles و هل تضايقين عندما يمضغ العلكة ؟ لا
    Ele deve estar a mascar cascas e bagas, muito divertido, são e salvo. Open Subtitles انه يمضغ لحاء الشجر والتوت يستمتع بوقته بكل امان
    Podes comer ou mascar pastilha, mas não podes beber, senão tens de fazer chichi, e o alvo aparece sempre quando temos de fazer chichi. Open Subtitles يمكنك ان تأكل يمكنك أن تمضغ علك.. لكن لايمكنك أن تشرب
    A semana passada, apanhei-a a mascar um naco de erva. Open Subtitles فالأسبوع الماضي رأيتها تمضغ كتلة ممنوعات
    Óptimo, ela está a mascar uma chiclet. Open Subtitles رائع، تمضغ العلكة إنها سكاكر الفرار
    A mascar esta chicla há 5 horas e meia. Open Subtitles أمضغ تلك العلكة لـ 5 ساعات و نصف
    Esta pastilha de nicotina é como mascar um pneu. Open Subtitles إنّ مضغ علكة النيكوتين أشبه بمضغ إطار
    Eliminei os cigarros, fumo charutos, depois cachimbo... depois passo ao tabaco de mascar, e depois à pastilha de nicotina. Open Subtitles لقد اقلعت عن السجائر، و سأقوم بتدخين الغليون. ثمّ إلى مَضْغ التبغِ، ثمّ علكة النيكوتينَ.
    É que nunca conheci uma mulher que gostasse de mascar... Open Subtitles لأنني لم أقابل إمرأة في حياتي ..... تحب أن تمضغه أبداً
    E não está a mascar pastilha, pois não? Open Subtitles و أنت لا تمضغين اللبان أليس كذلك؟
    Se alguma vez te a apanhar a mascar isso nas aulas, mato-te. Open Subtitles إذا امسكت بك تعلك في الصف سوف أقتلك
    mascar Passar o dia a mascar Open Subtitles المضغ والمضغ طوال اليوم المضغ والمضغ طوال اليوم المضغ والمضغ طوال اليوم
    Vêem esta pastilha que estou a mascar? Open Subtitles قطعة اللبان التي أمضغها الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus