"matar-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • قتلك
        
    • أقتلك
        
    • يقتلك
        
    • بقتلك
        
    • قتلكِ
        
    • سأقتلك
        
    • لقتلك
        
    • تقتلك
        
    • اقتلك
        
    • سيقتلك
        
    • تقتل
        
    • قتلكَ
        
    • يقتلوك
        
    • نقتلك
        
    • أقتلكِ
        
    E o Pierce está morto, não vale a pena matar-te. Open Subtitles بعد موت بيريس لن احصل حتى على مكافئة قتلك
    Não serias um Luthor, se alguém não estivesse a tentar matar-te. Open Subtitles لن تكون من آل لوثر إن لم يحاول أحدهم قتلك
    Podia matar-te e só teria de pôr uma data na papelada. Open Subtitles يمكنني أن أقتلك و لن يحتاج الورق الكثير من الوقت
    Tens de voltar para o hospital. O que tens pode matar-te. Open Subtitles يجب ان تعودي الى المستشفى الآن الذي عندك قد يقتلك
    Porque preferem pagar 100000 a quem se atrever a matar-te. Open Subtitles لأنهم سيدفعون مائة ألف دولار لأي رجل يقوم بقتلك
    Isso é bom. Uma mulher tenta matar-te e tu defende-la. Open Subtitles هذا يدعوا الى الفخر امرأة حاولت قتلك وانت تمثلها
    Sou um assassino treinado. Consigo matar-te com qualquer coisa deste escritório. Open Subtitles أنا قاتل مدرَّب يمكنني قتلك بأي شيء في هذا المكتب
    Se procurássemos todos os que tentaram matar-te - não fazíamos mais nada. Open Subtitles لو تقصينا كل من حاول قتلك لما فعلنا أي شيء آخر
    Isto é, se conseguires encontrá-lo. E se ele não tentar matar-te. Open Subtitles هذا إن تمكّنتَ من العثور عليه، وإن لم يحاول قتلك.
    Eu podia matar-te aqui e agora, e ninguém ia saber. Open Subtitles بوسعي قتلك الآن ولن يعرف أحد في هذا العالم
    Ou, posso matar-te agora e tornar-te num novo vampiro. Open Subtitles يمكنني قتلك الآن وتحويلك لمصّاص دماء حديث العهد.
    Se eu não te posso ter, ninguém pode. Eu vou matar-te. Open Subtitles إذا لم أستطع الوصول إليك لن يصل أحد سوف أقتلك
    Quero matar-te porque quero que a minha vida valha a pena. Open Subtitles أريد أن أقتلك لأنني أريد أن أؤكد شيئاً في حياتي
    É por isso que quero matar-te e comer-te ao mesmo tempo. Open Subtitles ولهذا بالضبط أريد أن أقتلك وأن أضاجعك في الوقت نفسه
    Se eu carregar no botão errado, a cama pode cair e matar-te. Open Subtitles لأنني اذا ضغطت الزر الخاطئ سيقع السرير و يمكن ان يقتلك
    Se voltares para ver-me novamente, ou alguém que eu amo... vou matar-te. Open Subtitles أن تقربت مني مرة أخرى. او لأي شخص أحبة. سأقوم بقتلك.
    Se quisesse matar-te, ter-te-ia deixado no incêndio da escola. Open Subtitles إذا اردتِ قتلكِ كنتُ لأترككِ في المدرسة المحترقة
    -Aquilo não é o céu. -Eu vou matar-te! Vou matar-te! Open Subtitles خمن ماذا ، هذه ليست الجنة ـ سأقتلك سأقتلك
    Paul, espero não ter de matar-te antes do filme acabar. Open Subtitles بول , أأمل الا اضطر لقتلك قبل نهايه الفيلم
    Tem cuidado com esta cena. Pode matar-te. Open Subtitles يجب أن تتوّخى الحذر مع هذه المواد فقد تقتلك
    Porquê matar-te quando posso tornar o Seeker num servo devoto? Open Subtitles ولماذا اقتلك طالما يمكننى ان استخدم الباحث كخادم مُطيع؟
    Olha, de qualquer forma ele ia matar-te. Ele tinha-o dito. Open Subtitles اسمع، كان سيقتلك علي أية حال لقد قالها بنفسه
    Continuavas a matar-te para mais tarde, para o futuro. Open Subtitles أنت لا تزال تقتل نفسك للوقت اللاحق. للمستقبل.
    A vossa mãe tentou assassiná-lo e se ficares por aqui com um plano mal-amanhado, ela vai tentar matar-te também. Open Subtitles لأنّ والدتكَ حاولَت قتله وإن مكثتَ هنا بخطّة غير تامّة فستحاول قتلكَ
    Se não fores, eles vão apanhar-te e matar-te, e isso é algo que eu não consigo suportar. Open Subtitles إن لم تفعل فسيمسكونك وسوف يقتلوك وهذا شيء لا أظنّ أنّي قد أستطيع العيش معه
    Só não vamos matar-te, mas ainda nos deves dinheiro. Open Subtitles لا، نحن فقط لن نقتلك لكنك مازلت تدين لنا بالمال
    Posso matar-te já, se assim o desejares, ou posso deixar-te viver, mas tens de me ajudar. Open Subtitles يمكن أن أقتلكِ الآن لو ان هذا ما تريدين أو يمكنكي أن تعيشين لكنّي أحتاج إلى مساعدتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus