"mato" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقتل
        
    • سأقتل
        
    • الغابة
        
    • أقتلك
        
    • اقتل
        
    • ماتو
        
    • سأقتلك
        
    • الأدغال
        
    • سأقتله
        
    • الغابات
        
    • أقتله
        
    • اقتلك
        
    • سأقتلها
        
    • أقتلهم
        
    • فسأقتل
        
    Não é todas as noites que mato alguém da CIA. Open Subtitles ليس في كل ليلة أقتل شخصاً في المخابرات المركزية
    Se eu perceber que traz mais alguém consigo, mato a sua mulher. Open Subtitles لكن اذا رأيت أنك احضرت أى شخص آخر سوف أقتل زوجتك
    Se tentares fugir, mato um trabalhador por hora até seres encontrada. Open Subtitles لو حاولت الهرب أنا سأقتل عامل كل ساعة حتى أجدك
    Eu não podia fazer nada. Estávamos no meio do mato. Open Subtitles لم يكن هنالك ما يمكنني فعله في تلك الغابة
    Não é uma ameaça, mas palavra que te mato. Open Subtitles هذا ليس تهديداً, هذه هى الحقيقة سوف أقتلك
    Não garanto isso. Garanto que mato quem o fizer. Open Subtitles انا لا اضمن ذلك اضمن بان اقتل من يفعل ذلك
    Os Paladinos matam os Saltadores. Eu mato os Paladinos. Fim da aula. Open Subtitles القناصون يقتلون المتنقلون , و أنا أقتل القناصون تم إيضاح القضية
    Viajo à procura de carros. E mato pessoas mas já não tanto. Open Subtitles أسافر بحثاً عن السيارات و أقتل الناس ليس أكثر من هذا
    E então eu mato pessoas, mas não são realmente pessoas, são demónios. Open Subtitles وبعدها أقتل الناس، ولكنهم ليسوا أناس فعلاً، إنهم شياطين هل فهمتم؟
    Querida, eu mato aranhas desde os 30 anos, ok? Open Subtitles عزيزتي، كنت أقتل العناكب منذ أن كنت في الثلاثين من العمر، واضح؟
    Eu aceito a tua resposta, mas se oiço a mais pequena coisa, mato alguém. Open Subtitles يجب أن أتقبل أجابتك ، أتعرف ؟ لكن إن سمعت شيئاً ، سوف أقتل شخصاً
    Descobre uma forma de nos tirar daqui, senão, mato um por hora, a começar pelo teu herói. Open Subtitles أعثر على طريقة لكي تخرجنا من هنا و إلا سأقتل واحداً كل ساعة بدءً ببطلنا
    farás exactamente o que eu disser, ou mato a velhota e fecho a tua filha para sempre. Entendido? Open Subtitles أو أنني سأقتل السيدة العجوز , و أحبس إبنتك للأبد في الجُبّ هل هذا واضح ؟
    Se vires pessoas, se lhes contares algo, mato os teus pais. Open Subtitles إن قابلتِ أشخاصاً، أو قلتِ لهم ثمّة شيئ، سأقتل أبويكِ.
    Tenho as chaves, caso me queiras deixar no mato. Open Subtitles معي المفاتيح إذا أردت تركي في الغابة هنا
    Estou no mato. Entre tiros e conversas de carros. Open Subtitles أنا في الغابة بصحبة البنادق و حديث السيارات
    Estavas no mato, deitado na neve e estavas a sangrar Open Subtitles أنت كنت فى الغابة راقدا وسط الجليد وكنت تنزف
    - Se estás a insinuar que eu mandei matar uma mulher, o que te faz pensar que não te mato agora mesmo? Open Subtitles لو كنت تلمح على أن لدي علاقة بمقتل تلك المرأه مالذي يجعلك تظن أنني لن أقتلك بالمكان الذي تجلس فيه
    Faço uma de cada vez que mato alguém. Open Subtitles انا اصنع واحداً في كل مرة اقتل فيها شخصاً
    Mas a pergunta surge: Ok, mas quanto é que o Uruguai, o Paraguai, a Argentina e mesmo o estado do mato Grosso no Brasil pagam por esse contributo vital para essa economia ao estado da Amazónia, que produz essa chuva? TED لكن السؤال الذي يظهر. حسنا , كم تدفع الاورجواي,الباراجواي,الارجتين وايضا ولاية ماتو جروس في البرازيل مقابل ذلك المدخل الاقتصادي لولاية الامازون ,التي انتجت تلك الامطار؟
    Se não pilotares esta coisa, Ray, juro por Deus que te mato. Open Subtitles إذا لم تطير هذا الشئ يا راي أقسم بالله أنني سأقتلك
    Estas líderes fortes cuidam das crias e guiam-nas no seu percurso através dos desafios do mato africano à procura de comida, água e segurança. TED ثلاث إناث، قائدات قويات يغذين الصغار ويتنقلون في طريقهم خلال تحديات الأدغال الأفريقية لإيجاد الطعام والماء والأمان.
    Ele me dá a chave ou eu o mato agora. Open Subtitles ,لكني مستعجله لذلك سيعطيني هو المفتاح او سأقتله حالاً
    É um excêntrico. Vive sozinho no mato. Open Subtitles أوه، إنه مجنون يعيش حياته بمفرده فى الغابات
    Se descobrir que me anda a trair, juro que o mato. Open Subtitles اذا لقّيته يصرخ عليك , خذي كلمتي . سوف أقتله
    Basta tocar no meu filho e eu própria a mato! Open Subtitles إذا ما حاولتي الإقتراب من إبني فسوف اقتلك بنفسي
    E, se tentarem, mato uma e obrigo a outra a assistir. Open Subtitles وإن حاولت أحدكم الهرب، سأقتلها وأجعلُ الأخرى تشاهدني وأنا اقتلها.
    Bem, não lhes digo nada, porque os mato. Open Subtitles حسنا ، أنا لن أقول لهم شيئا لأننى أقتلهم
    Se tu atingires um dos meus homens, mato dez dos teus! Open Subtitles إن أصبت واحداً من رجالي برصاصة فسأقتل عشرة من أتباعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus