"me abandonaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • تركتني
        
    • تخليت عني
        
    • هجرتني
        
    • تركتنى
        
    • تخلّيتِ عنّي
        
    • تنبذني
        
    Nós estamos bem, mas não me esqueço que me abandonaste. Open Subtitles نحن متفقين لكن لنّ أنسى كيف تركتني على المِحكّ
    Porque parece que me abandonaste para enfiares a tua língua na garganta de uma estranha. Open Subtitles حقاً ؟ لأنه يبدو انك تركتني حتى تضع لسانك داخل حنجرة احدى الغرباء
    "Meu Deus, porque me abandonaste? Open Subtitles يا إلهي يا إلهي لماذا تخليت عني ؟
    Então porque me abandonaste? Open Subtitles ولماذا تخليت عني منذ بداية الأمر ؟
    Estar contigo ontem à noite fez-me lembrar o quanto me magoaste quando me abandonaste. Open Subtitles خروجي معك أمس ذكرني كم تألمت حينما هجرتني
    Diz-me porque me abandonaste. Open Subtitles .. عليك أن تشرح لي أخبرني لماذا هجرتني
    Eu inventei desculpas para os pequenos quando tu me abandonaste! Open Subtitles أنا أقوم بدورك مع هؤلاء الأطفال منذ تركتنى
    Não acredito que me abandonaste no meio de uma revolta para ires ao centro comercial com a Chloe e as Madisons. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ تخلّيتِ عنّي في منتصف حفلة لتذهبي للسوق مع (كلوي) و الشقيقات (ماديسون).
    Não, Nathan, a minha vida acabou no dia em que me abandonaste e decidiste casar com ela. Open Subtitles لا يا نايثن .... حياتي انتهت في اليوم الذي تركتني فيه وقررت الزواج منها
    Quando me abandonaste com o Velhote, não disseste nada. Open Subtitles عندما تركتني والرجل الكبير لم تقل شيئاً
    Mas depois acordava e lembrava-me de como me abandonaste. Open Subtitles ثمّ أستيقظ و أتذكّر كيف تركتني
    Que sitio melhor do que o bosque onde tu me abandonaste, certo? Olha... Open Subtitles ما أفضل مكان من الغابة التي تركتني فيها , أليس كذلك ؟ اسمع ...
    Na noite em que me abandonaste. Open Subtitles أين ؟ بالليلة التي تركتني بها
    - Porque me abandonaste, pai! Open Subtitles لأنك تخليت عني يا أبي
    - Porque é que me abandonaste? Open Subtitles لماذا تخليت عني ؟
    Porque me abandonaste. Open Subtitles لأنكِ تخليت عني
    Como me abandonaste na floresta. Open Subtitles كما تخليت عني في الغابة؟
    Vai dizer a todos que me abandonaste. Open Subtitles ستخبر الجميع أنك هجرتني.
    E foi por isso que me abandonaste. Open Subtitles -ولهذا السبب هجرتني
    Porque me abandonaste? Open Subtitles لم هجرتني ؟
    Porque é que me abandonaste na rua? Open Subtitles لماذا تركتنى هناك فى الشارع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus