Apenas a tentar descobrir como dizer à minha irmã que o caso dela foi comprometido sem que ela me culpe. | Open Subtitles | إنّي أحاول إيجاد وسيلة لإخبار أختي أنّ قضيّتها قد أصبحت مشبوهة بدون أن تلومني. |
Se acabarmos mortos numa vala, não me culpe a mim. | Open Subtitles | لقد قلتُ رأي، إذا وجد كِلانا قتلى في حفرة، لا تلومني. |
Está bem. Mas não me culpe quando o mandarem para a Abissínia. | Open Subtitles | حسنا لكن لا تلمنى لو ارسلوك الى مكان بعيد كالحبشه مثــــلا |
Você voltou porque quis. Não me culpe por isso. | Open Subtitles | رجعت لأنك أردت ذلك لا تلمني على ذلك |
Foi você que quis. Não me culpe se tudo correr mal. | Open Subtitles | أنت طلبت ذلك فلا تلومنى إذا اصبحت العمليه قاسيه |
Aparecer como apareceu fora do restaurante assustou-me, então não me culpe por não terminar o serviço com o seu detective. | Open Subtitles | ظهورك خارج المطعم بالطريقة التى فعلتيها أغضبنى حقاً لذا فلا تلومينى على عدم إنهاء مُشكلة المُحقق |
Certo. Faça do seu modo, mas não me culpe pelo que acontecer. | Open Subtitles | حسنا ، يا آنسة خذيها بطريقتك ولكن لا تلوميني علي ماذا سوف يحدث |
Agora acabe, mas não me culpe se Mr. Carson o repreender. | Open Subtitles | لابأس انهي مابدأت به لكن لاتلقي باللوم عليّ عندما يقوم بتوبيخك |
Não me culpe. | Open Subtitles | لا تلقي اللوم علي. |
Espero que não me culpe por ter uma memória vasta. | Open Subtitles | أتمنى ألا تلومني لكوني لا أنسى. |
Não me culpe por isso. | Open Subtitles | لا تلومني على هذا |
Espero que não me culpe. | Open Subtitles | اتمنى ان لا تلومني |
Bem, não me culpe se eu começar a me portar mal. | Open Subtitles | لا تلومني اذا آسأت التصرف |
Ari, não me culpe se não consegue que seu cliente faça o que você quer. | Open Subtitles | (أري) لا تلومني إذا كنت لا تستطيع إرغام موكلك علي عمل ما تريده |
- Você jurou que o deixaria fora disso. - Não me culpe. Ele está aqui por conta própria. | Open Subtitles | لقد اقسمت انك سوف تخرجه من هذا لا تلمنى انه هنا بأرادته الخاصه |
Não me culpe se lhe cortarem a garganta. - De que está a falar? | Open Subtitles | كما تريد و لكن لا تلمنى إذا قطعت رقبتك |
- Não me culpe, soldado. | Open Subtitles | لا تلمني أيها الجندي |
Não me culpe por ter perdido o seu compromisso. | Open Subtitles | لا تلمني إن لم تلحق بموعدك. |
Então não me culpe se deixou um rapaz com um arco estragar a festa. | Open Subtitles | لذلك لا تلومنى لانك تركت فتى الكشافة وشنطةالاقواس ليدمر الحفلة |
-Não me culpe. É culpa dele. -Como pode ser? | Open Subtitles | لا تلومنى, إنها غلطته - كيف كانت غلطته؟ |
Não me culpe. Você quebrou o perfil. | Open Subtitles | لا تلومينى, لقد كسرتى النظام |
Sinto desapontá-la, mas não me culpe, culpe o Ulanga. | Open Subtitles | اسف لانني خيبت ظنك, ولكن لا تلوميني ،لومي اللانجا |
Certo. Não me culpe se algo lhe acontecer. | Open Subtitles | حسنٌ، لا تلوميني إن أصبتِ بمكروه. |
Não me culpe, a ideia não foi minha. | Open Subtitles | لاتلقي باللوم عليّ فلم تكن فكرتي |
Não me culpe a mim. | Open Subtitles | لا تلقي اللوم علي |