"me culpe" - Traduction Portugais en Arabe

    • تلومني
        
    • تلمنى
        
    • تلمني
        
    • تلومنى
        
    • تلومينى
        
    • تلوميني
        
    • باللوم عليّ
        
    • تلقي اللوم علي
        
    Apenas a tentar descobrir como dizer à minha irmã que o caso dela foi comprometido sem que ela me culpe. Open Subtitles إنّي أحاول إيجاد وسيلة لإخبار أختي أنّ قضيّتها قد أصبحت مشبوهة بدون أن تلومني.
    Se acabarmos mortos numa vala, não me culpe a mim. Open Subtitles لقد قلتُ رأي، إذا وجد كِلانا قتلى في حفرة، لا تلومني.
    Está bem. Mas não me culpe quando o mandarem para a Abissínia. Open Subtitles حسنا لكن لا تلمنى لو ارسلوك الى مكان بعيد كالحبشه مثــــلا
    Você voltou porque quis. Não me culpe por isso. Open Subtitles رجعت لأنك أردت ذلك لا تلمني على ذلك
    Foi você que quis. Não me culpe se tudo correr mal. Open Subtitles أنت طلبت ذلك فلا تلومنى إذا اصبحت العمليه قاسيه
    Aparecer como apareceu fora do restaurante assustou-me, então não me culpe por não terminar o serviço com o seu detective. Open Subtitles ظهورك خارج المطعم بالطريقة التى فعلتيها أغضبنى حقاً لذا فلا تلومينى على عدم إنهاء مُشكلة المُحقق
    Certo. Faça do seu modo, mas não me culpe pelo que acontecer. Open Subtitles حسنا ، يا آنسة خذيها بطريقتك ولكن لا تلوميني علي ماذا سوف يحدث
    Agora acabe, mas não me culpe se Mr. Carson o repreender. Open Subtitles لابأس انهي مابدأت به لكن لاتلقي باللوم عليّ عندما يقوم بتوبيخك
    Não me culpe. Open Subtitles لا تلقي اللوم علي.
    Espero que não me culpe por ter uma memória vasta. Open Subtitles أتمنى ألا تلومني لكوني لا أنسى.
    Não me culpe por isso. Open Subtitles لا تلومني على هذا
    Espero que não me culpe. Open Subtitles اتمنى ان لا تلومني
    Bem, não me culpe se eu começar a me portar mal. Open Subtitles لا تلومني اذا آسأت التصرف
    Ari, não me culpe se não consegue que seu cliente faça o que você quer. Open Subtitles (أري) لا تلومني إذا كنت لا تستطيع إرغام موكلك علي عمل ما تريده
    - Você jurou que o deixaria fora disso. - Não me culpe. Ele está aqui por conta própria. Open Subtitles لقد اقسمت انك سوف تخرجه من هذا لا تلمنى انه هنا بأرادته الخاصه
    Não me culpe se lhe cortarem a garganta. - De que está a falar? Open Subtitles كما تريد و لكن لا تلمنى إذا قطعت رقبتك
    - Não me culpe, soldado. Open Subtitles لا تلمني أيها الجندي
    Não me culpe por ter perdido o seu compromisso. Open Subtitles لا تلمني إن لم تلحق بموعدك.
    Então não me culpe se deixou um rapaz com um arco estragar a festa. Open Subtitles لذلك لا تلومنى لانك تركت فتى الكشافة وشنطةالاقواس ليدمر الحفلة
    -Não me culpe. É culpa dele. -Como pode ser? Open Subtitles لا تلومنى, إنها غلطته - كيف كانت غلطته؟
    Não me culpe. Você quebrou o perfil. Open Subtitles لا تلومينى, لقد كسرتى النظام
    Sinto desapontá-la, mas não me culpe, culpe o Ulanga. Open Subtitles اسف لانني خيبت ظنك, ولكن لا تلوميني ،لومي اللانجا
    Certo. Não me culpe se algo lhe acontecer. Open Subtitles حسنٌ، لا تلوميني إن أصبتِ بمكروه.
    Não me culpe, a ideia não foi minha. Open Subtitles لاتلقي باللوم عليّ فلم تكن فكرتي
    Não me culpe a mim. Open Subtitles لا تلقي اللوم علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus