O rapaz que beijei nem me disse o nome verdadeiro. | Open Subtitles | ذلك الصبى الذى قبلته لم يخبرنى حتى بأسمه الحقيقى |
Nunca me disse o nome, não sabia que estava na Marinha. | Open Subtitles | لم يخبرنى قط باسمه ولم أعلم أنه فى البحريه |
Ele nunca me disse o nome dele. | Open Subtitles | ما إسمه؟ لم يخبرنى بإسمه أبداً |
Sim, sir. Já me disse o suficiente. | Open Subtitles | نعم ، سيدي ، أخبرتني ما يكفي |
Não queria ter sentimentos por ela, mas tive e isso não mudou quando me disse o que era antes. | Open Subtitles | لم أكن أريد تطوير مشاعر تجاه (باتريشيا)، ولكن هذا ما فعلته وذلك لم يتغيّر عندما أخبرتني ما كانت عليه |
Não me disse o nome, nem telefone, nada importante. | Open Subtitles | لم يعطني اسمه, ولا رقم هاتفه ولا أي شيء مهم. |
Ele não me disse o nome, mas... deixou isto para trás. | Open Subtitles | لم يعطني اسمه، لكن ترك هذه وراءه |
Não me disse o que queria escavar, mas estava empolgado. | Open Subtitles | لم يخبرني ما يحاول التنقيب عنه لكنه كان مسروراً |
Durante este tempo todo que estou aqui, ainda não me disse o que quer. | Open Subtitles | طوال فترةِ احتجازي هنا، لم يخبرني ما الذي يسعى إليه. |
- Ele não me disse o nome. - Nunca se encontraram? | Open Subtitles | هو لم يخبرنى اسمة انت لم تقابلة ابداً ؟ |
Nunca me disse o que significava. | Open Subtitles | لم يخبرنى ابدا ماذا يعنى ذلك. |
Não me disse o quê? | Open Subtitles | يخبرنى بماذا؟ |
Ela só me disse o suficiente para fazer disso um segredo. | Open Subtitles | لقد أخبرتني ما يكفي ليصبح سر |
- Não me disse o nome. | Open Subtitles | -لم يعطني اسم |
Nunca homem nenhum me disse o que devia fazer, pois não. Virge? | Open Subtitles | لم يضطر أحدا أن يخبرني ما أفعل ، أليس كذلك ، (فيرج)؟ |
Mas porque é que ele não me disse o que estava a fazer? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم يخبرني ما فعله؟ |