"me disseres" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخبرني
        
    • تخبرنى
        
    • اخبرتني
        
    • تقول لي
        
    • أخبرتيني
        
    • تُخبريني
        
    • قلتي لي
        
    • تخبرينني
        
    • تُخبرُني
        
    • بإخباري
        
    • تقولي لي
        
    • إذا أخبرتني
        
    E se não me disseres, depois de seres condenado, vou estar lá no Tribunal e vou acabar contigo. Open Subtitles وإن لم تخبرني بعد إدانتك سأكون في قاعة المحكمة وبعد محاكمتك سأعلقك في الخارج حتى تجف
    Não enquanto não me disseres o que me precisavas de dizer. Open Subtitles ليس قبل أن تخبرني ما يجب عليك أن تخبرني به
    Mas, só ficarei feliz se me disseres que estamos a lucrar. Open Subtitles لكني لن أكون سعيداً حتى تخبرني بأننا جنينا أرباحاً بالنهاية
    Se não me disseres onde está a outra bomba, morres. Open Subtitles سوف تموت مالم تخبرنى بمكان الرأس النووى الباقى
    Não te pago a refeição se não me disseres como a conheceste e não creio que aceitem cheques de bolsas de estudantes aqui. Open Subtitles انا لن ادفع قيمة وجبتك الا اذا اخبرتني كيف قابلتها ولا اعتقد انهم يأخذون شيكات قروض الطلاب هنا
    Mas também quer dizer que assim que me disseres onde obtiveste a informação, e de certeza que dirás, vais morrer... Open Subtitles وهذا يعني أيضا ، بمجرد أن تقول لي من أين ..حصلت على معلوماتك ..و اطمئن، سوف تقول لي
    19 se me disseres qual é a gravata que devo usar. Open Subtitles تسعة عشر إذا كنت سوف تخبرني اي ربطة سوف ترتدي
    Bart, eu nem sequer vou dar nota a este teste... enquanto não me disseres a verdade sobre o que se passou ali. Open Subtitles لن أقوم بتصحيحها حتى تخبرني بحقيقة ما حدث بالخارج هناك
    - Só quero um golo de hidro! - Não, só quando me disseres! Open Subtitles اريد رشفة واحدة من الماء ليس قبل ان تخبرني
    E tu deixarás de ser não tarda, se não me disseres onde ela está. Open Subtitles حسناً , ستصبح أنت أيضاً كذلك إذا لم تخبرني الآن أين أجدها
    Gostava de ver a tua cara quando me disseres porque é que o teu código não foi entregue. Open Subtitles أنا أود أن أرى وجهك عندما تخبرني الذي رمزك ما زال لم يلغي.
    Se me disseres que não queres ser apenas alguém que agarra as argolas e faz uma ou duas acrobacias bem treinadas; Open Subtitles انت تخبرني بانك تريد ان تكون اكثر من ان تكون شخص يعتلي تلك الحلقات ويؤدي عمل مثير ومدرب للغاية مرة او مرتين
    se me disseres que queres ser alguém que usa a mente e o corpo duma forma que a maioria nem se atreveria a tentar; Open Subtitles انت تخبرني بأنك تريد ان تكون الشخص الذي يستخدم عقله وبدنه بطريقة اغلب الناس لا يملكون الجرأة لفعل ذلك
    Se não me disseres que estás a morrer, não posso dizer-te o que quero dizer. Open Subtitles ،إن لم تخبرني أنك تحتضر فلن أستطيع البوح لك بما أريد
    Eu saio quando me disseres como fazem tatuagens como essa em Chulak. Open Subtitles سأبتعد عندما تخبرنى كيف يضعوا وشم كهذا فى تشولاك ؟
    Não me vou passar, se me disseres que sentes algo por ela. Open Subtitles لن اصاب بالجنون اذا اخبرتني انك تكن لها مشاعر او شيء لذا ، انت كذلك؟
    Bom, ouve-me... se me disseres porque me deste este dolar, eu asseguro-me que morres logo. Open Subtitles على أية حال , أستمع لي اذا كنت تقول لي لماذا اعطيتني هذا الدولار سوف أتأكد من أن تموت على الفور لن أدعك تعاني
    Agora, se me disseres que estou enganado, estou enganado. Open Subtitles الآن، لو أخبرتيني بأني مخطيء، إذاً فأنا مخطيء
    Vais sangrar nesse vestido se não me disseres quem tu és. Open Subtitles ستنزفين في ذلك الفستان إذا لم تُخبريني من أنتِ
    Se me disseres antes de eu descobrir, talvez não me passe. Open Subtitles لو قلتي لي قبل ان أكتشف ذالك ربما لم انزعج
    Vais ver muitas, se não me disseres onde está o dinheiro. Open Subtitles نجمة سترين الكثير منها إذا لم تخبرينني أين هذا المال
    Olha, se não me disseres o que está a acontecer, eu vou falar com o teu pai, Open Subtitles أنساه فحسب انظر، إذا لم تُخبرُني ماذا يحدث
    Se agora, agora mesmo, me disseres que queres saltar fora, eu ajudo-te. Open Subtitles إذا قمت الآن، بإخباري أنك تريد التملص من الأمر فسوف أساعدك.
    Se não me disseres quem ela é, vou procurá-la! Open Subtitles ..إذا لم تقولي لي اين هي سأجدها بنفسي
    Eu digo-te onde estás se me disseres quem és. Open Subtitles سوف... أخبرك أين أنت إذا أخبرتني مَن تكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus