Mas obrigado por me dizeres. | Open Subtitles | . لكن شكراً على إخباري . هذا يوضح الكثير |
Oh,Deus,e tu deixaste-me estar ali,e agradecer-te por me dizeres sempre a verdade | Open Subtitles | ياللهي, وانت جعلتني اقف هناك واشكرك لإخباري الحقيقة |
Tens 14 minutos para me dizeres por que é que me mentiste. | Open Subtitles | لديك 14 دقيقة لتخبرني لماذا كذبت علي هناك هل كذبت عليك؟ |
E nenhum de nós vai sair daqui até me dizeres. | Open Subtitles | لا أحد منا يغادر هذه الطاولة لحين أن تخبرني. |
O último cigarro antes de me dizeres para me entregar. | Open Subtitles | آخر سجارة قبل ان تقول لي ان اسلم نفسي |
Então, aquela sensação de que tens algo importante para me dizeres só que não me queres estragar a viagem era só coisa da minha cabeça? | Open Subtitles | كان لديّ شعور بأنكِ تريدين إخباري بشيء مهم ،ولكنكِ لا تريدين إفساد رحلتي وهذا ظلّ يراودني طوال الوقت |
Mas vieste de muito longe só para me dizeres isso, dar meia volta e regressar a Washington. | Open Subtitles | مع ذلك ، تبدو مسافة كبيرة من أجل إخباري بهذا فحسب... ثم العودة إلى العاصمة. |
Obrigado por me dizeres o quão estranho me comportava com chapéus. | Open Subtitles | شكراً على إخباري بأنني أتصرف على نحو مختلف عندما أكون مرتدياً قبعة |
Deus, se isto é a tua maneira de me dizeres para parar de fumar erva, eu tou-te a ouvir. | Open Subtitles | يا إلهي، إذا كانت هذه طريقتك لإخباري أن أتوقف عن المخدرات، فقد فهمت |
Este é o teu modo dissimulado de me dizeres que queres um filho? | Open Subtitles | أهذه طريقتك الخجولة لإخباري برغبتك في الحصول على طفل؟ |
Se tens algum cobre escondido, irmão, agora é a altura de me dizeres. | Open Subtitles | لديكَ بعض المال مُخبّأ يا أخي، حان الآن الوقت لإخباري |
Certo. Tens 30 segundos para me dizeres como roubas este banco. | Open Subtitles | حسناً، لديكَ ثلاثون ثانية لتخبرني كيف ستقوم بسرقة هذا البنك |
Liga-me, idiota, pelo menos para me dizeres que te estás a cagar, que te vendeste como os outros polícias nojentos! | Open Subtitles | أتصل بي أيها السافل, على الأقل لتخبرني بأنك لا تبالي بأنك بعت نفسك مثل جميع أولئك الشرطة المقززين. |
E se te desse um dólar para me dizeres quem é o Todd? | Open Subtitles | انظر ما رأيك بأن أعطيك دولاراً مقابل أن تخبرني أي صبي هو تود |
Bem, eu não acho que estás em posição de me dizeres o que fazer. | Open Subtitles | حسناً , لا أعتقد بأنك في أي موقف يسمح لك أن تخبرني بما أقوم به |
Mais vale me dizeres agora se és demasiado melindrosa para este trabalho. | Open Subtitles | المتحرشون بالأطفال من الأفضل ان تقول لي الأن إذا كنت حساسة لهاذه الوضيفة |
Porque é que voltaste, para me dizeres porque é que não apareceste na estação? | Open Subtitles | لماذا عدت؟ لتخبريني سبب هروبك مني في محطة القطار؟ |
Antes de me dizeres que consegues aguentar o meu regresso à CIA, há duas coisas que precisas de saber. | Open Subtitles | حسناَ ، قبل أن تخبريني أنكِ تستطيعين التعامل مع عودتي للمخابرات المركزية يجب أن تعلمي شيئان |
- Isso já eu sabia. Pedi para me dizeres algo que mais ninguém saiba. | Open Subtitles | اعلم ذلك مسبقا , هل طلبت منك ان تخبرني شئ يعرفه الجميع |
Conduzimos até aqui para me dizeres "nada"? | Open Subtitles | لقد قدنا كل هذه المسافة إلى هنا لكي تقولي لي لا شيء؟ |
Estou a programar-te para me dizeres porque queres ser chefe. | Open Subtitles | أنا أبرمجك لتقول لي لماذا تريد أن تصبح مديرا |
Quero saber porque é que esperaste até ao último momento para me dizeres a verdade. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا أنتظرتِ حتى اللحظة الأخيرة لأخباري الحقيقة. |
Vou castigar-te severamente, até me dizeres o que fizeste. | Open Subtitles | سأعاقبكِ عقاباً شديداً إلى أنْ تخبريني ماذا فعلتِ |
Sim, lembro-me de me dizeres que cantar esta música a alguém, era um acto mais íntimo que sexo. | Open Subtitles | أجل. أتذكر إخبارك لي أن غناء هذه الأغنية لشخص ما |
Não vou a lado nenhum até me dizeres o que está a acontecer. | Open Subtitles | لا يا كفن أنا لن أذهب لأي مكان إلا إذا أخبرتني ما الذي يحدث |
Vou ficar, e cansei-me de me dizeres o que fazer. | Open Subtitles | انظر, أريد أن أبقى, وقد سأمت من اخبارك لى بما يجب أن أفعله |