"me magoa" - Traduction Portugais en Arabe

    • يؤلمني
        
    • يؤذيني
        
    • يجرحني
        
    • سيؤذيني
        
    Mas digo-te, o que me custa acreditar, a única coisa que me magoa é que não acreditaste em mim. Open Subtitles ولكن سأخبرك بأمر واحد لازال يلازمني, الشيء الوحيد الذي يؤلمني هو أنك لم تصدقني
    Não consigo dizer o quanto isso também me magoa. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف لك كم يؤلمني أيضاً
    Sabes o que me magoa ainda mais do que as tuas tretas? Open Subtitles أتعرفين ما يؤلمني أكثر من هرائك هذا؟
    Se me amas, vais garantir que mais ninguém me magoa. Open Subtitles إن كنت تحبني , ستعمل على ألا يؤذيني أحد ثانية
    Essa é a parte que mais me magoa. Open Subtitles ذلك هو الجزء الذي يؤذيني أكثر شيء
    Posso fingir que não me magoa, e acho que me saio bem. Open Subtitles يمكنني أن أدعي ان هذا لم يجرحني واعتقد اني فعلت هذا بشكل جيد
    Do meu ponto de vista, odiá-lo só me magoa a mim. Open Subtitles نعم، ولكن كرهه سيؤذيني فقط .
    O que me magoa é o modo como te tratam a ti. Open Subtitles ما يؤلمني هو تصرفاتهم نحوك
    E sabes que me magoa dizer isso. Open Subtitles وتعرف أنه يؤلمني قول ذلك.
    Não sabes como isso me magoa? Open Subtitles ألا تعرف كم ذلك يؤلمني ؟
    A voz dentro da minha cabeça... ainda me magoa... Open Subtitles الصوت في رأسي لايزال يؤلمني
    Também me magoa. TED ذلك يؤذيني أيضاً
    Porque é que me magoa? Open Subtitles لماذا هو يؤذيني ؟
    - Sabe o que mais me magoa? Open Subtitles تعرفين مالذي يؤذيني أكثر؟
    - Ninguém me magoa como a minha miúda! Open Subtitles لا أحد يؤذيني كما تؤذيني حبيبتي!
    Mas é isso que me magoa. Open Subtitles لكنّ هذا بالواقع يؤذيني.
    Que não gosto que me toquem, que me magoa. Open Subtitles كيف لا أحب ألا يلمسني أحد كيف يجرحني هذا
    Não fazes ideia de como isso me magoa. Open Subtitles لاتعلمي كم هذا يجرحني
    - Sabes o que me magoa? Open Subtitles هل تريد ان تعرف ماذا يجرحني ؟
    Do meu ponto de vista, odiá-lo só me magoa a mim. Open Subtitles نعم، ولكن كرهه سيؤذيني فقط .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus