"me mentir" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكذب عليّ
        
    • الكذب علي
        
    • تكذب عليّ
        
    • الكذب علىّ
        
    • للكذب عليّ
        
    • يكذب علي
        
    • يكذب عليّ
        
    • كذبت علي
        
    • أن تكذب علي
        
    • للكذب على
        
    - Foi a Natasha. Pára. Pára de me mentir. Open Subtitles توقفي عن ذلك ، توقفي عن الكذب عليّ
    Se me mentir, enfiarei esta espada pelo seu esqueleto. Open Subtitles إذا حاولت الكذب عليّ سأغرز هذا السيف في جمجمتك
    Este miúdo não pára de me mentir. Portas-te como se tivesses 6 anos. Open Subtitles هذا الفتى لن يكف عن الكذب علي مازلت تتصرف وكأنك في السادسة من عمرك
    Como é que foste capaz de me mentir sobre usar drogas outra vez? Open Subtitles كيف استطعت الكذب علي بشأن تعـاطيك للمخدرات مجـددا ؟
    Tudo isto será mais fácil se não me mentir. Open Subtitles الأشياء سترحل بسهولة أكبر إذا لم تكذب عليّ.
    Se queres mentir a ti próprio, força, mas pára de me mentir! Open Subtitles اذا كنت تريد الكذب على نفسك تفضل ! لكن كف عن الكذب علىّ
    Não quero que sintas que tens de me mentir. Open Subtitles لا أريدكِ أن تشعري أنّكِ مُضطرّة للكذب عليّ.
    Só não sei porque é que ele achou que tinha que me mentir. Open Subtitles لكن لا أعرف لماذا أحس أنه يجب أن يكذب علي
    - Não tem que me mentir. Não gosto disso. Open Subtitles لا يجب عليك الكذب عليّ لا أقدّر ذلك
    Vocês não fizeram nada além de me mentir desde que chegaram aqui. Open Subtitles أنتِ وقومكِ لمْ تفعلوا شيئاً سوى الكذب عليّ منذ مجيئكم إلى هنا
    Encontraste uma maneira de me mentir, e continuar a mentir-me. Open Subtitles لقد نجحت في الكذب عليّ... والإستمرار بالكذب عليّ
    Assim que deixares de me mentir. Open Subtitles بعدما تكفّ عن الكذب عليّ.
    - Pára de me mentir! Open Subtitles توقّف عن الكذب عليّ
    Então pára de me mentir. Open Subtitles إذن توقف عن الكذب عليّ.
    Esta é a primeira vez que me mentiste desde que deixaste de me mentir. Open Subtitles تلك أول مرة تكذبين فيها علي مذ توقفت عن الكذب علي
    - Pára de me mentir. Sei onde estiveste a noite passada. Open Subtitles كان علي ان اعيده توقفي عن الكذب علي
    Acho que não sabe as consequências de me mentir. Open Subtitles لا أعتفد انكَ تفهم عواقب الكذب علي
    Tom, não precisas de me mentir. Open Subtitles توم، ليس من الضروري ان تكذب عليّ
    Pare de me mentir! Open Subtitles كف عن الكذب علىّ
    Não quero que sintas que tens de me mentir. Open Subtitles لا أريدكِ أن تشعري أنّكِ مُضطرّة للكذب عليّ.
    Leváste-o a jogar pool a meio da noite... e depois disseste-lhe para me mentir sobre isso! Open Subtitles تاخذه للعب الأسهم في منتصف الليل... وتخبره بأن يكذب علي بشأن ذلك
    Mas ele não precisava de me mentir. Open Subtitles لكنَّه ما كان لزاماً عليه أَن يكذب عليّ.
    Porém, ficarei furiosa com você se me mentir. Open Subtitles لكني بالرغم من ذلك سأغضب منك إذا كذبت علي
    Porque achou que tinha de me mentir? Open Subtitles والذي أحسسته بإنه أكان لا بد أن تكذب علي ؟
    Não sei, mas não faz mal, não tens que me mentir. Open Subtitles لا أعرف، لا بأس لست مضطرة للكذب على

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus