Se esse tal Brainwave me queria morta, por que não me mandou uma mensagem a mandar-me suicidar? | Open Subtitles | إذا هذا شخص الموجات الدماغية أرادني ميته لما هم لم يرسلوا لي رسالة تقول أقتلي نفسك |
A pessoa que mo deu também me queria ver morto. | Open Subtitles | الشخص الذي أهداني هذه الهدية أرادني ميّتًا كذلك. |
A propósito, ele só me queria na sua cama. | Open Subtitles | بالمناسبة، من الذي أرادني في سريره على الرغم من أنّه لا يحبني. |
O Kyle nem me queria na equipa, Gracie. Só queria sair para falarmos sobre ti. | Open Subtitles | كايلم لم يردني في الفريق فقد كان يخرج معي فقط كي أحدثه عنكِ |
O Manny não me queria no jogo hoje. | Open Subtitles | ماني لم يردني في المباراة اليوم |
Preciso que me diga por que razão não me queria na cirurgia. | Open Subtitles | أريد منك أن تخبرني لماذا لم تردني في جراحتك |
Como a maioria das raparigas de 18 anos, ela não me queria nos seus assuntos pessoais. | Open Subtitles | كأغلب فتيات التي يبلغن 18 عاماً لم تردني في أعمالها الشخصية |
Ele só me queria fora do torneio, porque era o único que lhe fazia frente. | Open Subtitles | أرادني فقط خارج الدورة لأنني كنت المنافس الحقيقي الوحيد له. |
Por isso é que o Steve me queria aqui, porque previu isto, a necessidade de chegarmos às pessoas. | Open Subtitles | لهذا أرادني ستيف أن أكون هنا لأنه توقع حدوث هذا أريد أن أبلُغ الناس |
Aquela coisa em que o meu chefe me queria a trabalhar, porque me iria manter no trabalho mais tempo? | Open Subtitles | ذلك الأمر الذي أرادني رئيسي أن أعمل عليه لأنه سيبقيني على رأس العمل لفترة أطول؟ |
Imagino que me queria fora do caso, e disse-lhe que bati com a cabeça quando criança e prometeu à minha mãe que ia tomar conta de mim. | Open Subtitles | أفترض انه أرادني أن أكون بعيدا عن الحالة و أنت أخبرته انني أصبت في رأسي عندما كنت طفلا و والدتك جعلتك تقسم أنك ستعتني بي |
Por isso é que o Valentine me queria controlar. | Open Subtitles | لهذا السبب أرادني "فالنتاين" تحت سيطرته. أستطيع إفشال مخططاته. |
A produtora dele tentou levar-me ao programa no mês passado, mas o Mickey Reed também me queria. | Open Subtitles | حاولت مُنتجته حجزي في برنامجه الشهر الماضي، لكن (ميكي ريد) أرادني أيضاً. |
Deitou-me ao chão. Porque não me queria a mim. | Open Subtitles | ضربني خلفي لأنه لم يردني. |
Só que ele não me queria deixar ir embora. Quem é? | Open Subtitles | فقط هو لم يردني أن أذهب. |
Ninguém me queria. | Open Subtitles | لم يردني أي أحد آخر |
- Ele não me queria. | Open Subtitles | لم يردني |
A tua mãe não... me queria perto de ti. | Open Subtitles | أمك لم تردني بقربك |
Ela não me queria na piscina. | Open Subtitles | لم تردني أذهب لحمام السباحة. |