"medo é" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخوف هو
        
    • الخوف هي
        
    • الخوف يكون
        
    • هذا الخوف
        
    Medo é a pequena morte que traz a destruição total. Open Subtitles الخوف هو الموت الصغير الذي يحمل في طياته الإبادة
    Medo é o que impede as pessoas de serem quem deviam ser. Open Subtitles أظن الخوف هو ما يمنع الناس من أن يكونوا ما يريدون
    O Medo é que esses incentivos signifiquem que as decisões não sejam tomadas numa base puramente científica e, mesmo que o sejam, isso poderá ter consequências imprevisíveis. TED الخوف هو أن وجود تلك الحوافز يعني أن القرار لم يتخذ على أساس علمي وحتى إن كان كذلك، سيكون هناك عواقب غير مقصودة
    O primeiro passo para aprenderes a não teres Medo é aprenderes a defenderes-te. Open Subtitles الخطوة الاولى في تعلم كيفية عدم الخوف هي بالتعلم بكيفية الدفاع عن نفسك
    Às vezes, o Medo é de tomar uma decisão, porque, e se estivermos errados? Open Subtitles , أحياناً . . الخوف يكون من اصدار قرار لأنه قد تكون مخطئاًَ؟
    Sabe... eu não sou um grande homem, Matthew, mas posso dizer-lhe que o Medo é uma daquelas coisas deste mundo, que provam, para lá de qualquer dúvida, que está verdadeiramente vivo. Open Subtitles حسنا أتعرف أنا لست برجل عظيم يا ماثيو ولكنى أستطيع أن أخبرك أن هذا الخوف حسنا إنه واحد من هذه الأشياء فى هذا العالم
    Mas o problema é quando o Medo é a principal reação que ensinamos e incentivamos nas raparigas sempre que enfrentam algo fora da sua zona de conforto TED لكن المشكلة هي عندما يكون الخوف هو رد الفعل الرئيسي الذي نعلمه للفتيات ونشجعهن عليه في كل مرة يواجهن أمرًا خارج نطاق منطقة الراحة.
    Este Medo é o que nos faz ser conservadores na forma de pensar. TED وهذا الخوف هو ما يجعلنا محدودين في تفكيرنا.
    O Medo é nosso amigo, O Medo é um indicador. TED فالخوف هو صديقك. الخوف هو أحد المؤشرات.
    O Medo é o assassino. É isso o que a avó quer que aprendas. Open Subtitles الخوف هو القاتل ذلك الذي أرادت جدتي أن تعلمه لك
    O Medo é o melhor amigo do boxer. Não é vergonha nenhuma. Open Subtitles الخوف هو أفضل أصدقاء الملاكم هذا شئلا تخجل منه
    Estas criaturas da noite, que pairam na margem dos nossos pesadelos, vêm até nós quando expressamos medo, é o seu pão com manteiga, Open Subtitles هذه المخلوقات الليلية التي تحوم حول كوابيسنا تنجذب إلينا حين نبثّ الخوف. هو قوام معيشتهم.
    No templo, ensinavam-nos que o Medo é o pior inimigo. Open Subtitles فى المعبد تعلمنا ان الخوف هو عدونا الأكبر
    Não, a melhor maneira de lidar com um Medo é enfrentá-lo, certo? Open Subtitles كلا أفضل طريقة للتعامل مع الخوف هو مواجهته
    Sim, medo... é uma característica chave da fé, a meu ver. Open Subtitles بأي طرق نعم , الخوف هو المفتاح الصحيح للإيمان مثلما أدرك
    Além disso, o Medo é o que nos mantém alertas, certo? Open Subtitles كما أن الخوف هو من يبقيك قوياً أليس كذلك؟
    Confiança é para idiotas. O Medo é o único caminho de confiança. Open Subtitles الخوف هو الطريقة الوحيدة الموثوق بها حتى أنتِ تخافين مني
    Acabei por perceber que esse Medo é o pior. Open Subtitles ...ولقد إستنبطتُ أنّ الخوف هو أصعب مرحلة فيه
    E a verdade é que viver sem Medo é um direito, não um luxo. Open Subtitles وحقيقة أن الحريّة من الخوف هي حق وليست سلعة.
    O problema do Medo é que não é um senhor confiável, o seu poder é apenas relativo à proximidade. Open Subtitles المشكلة بشأن الخوف هي أنه شيء لايجب الإعتماد عليه،
    A opinião geral, gerada pelo medo, é não esperar que os terroristas avancem quando quiserem. Open Subtitles ولكن الحكمة من هذا والتي يقودها الخوف هي أننا لن نجلس وننتظر الإرهابيين أن يتحركوا ويتصرفوا بحسب توقيتهم الخاص
    Quer dizer, ter Medo é pior do que a pior coisa que possa acontecer. Open Subtitles الخوف يكون اقبح من حدوث اسوء الاشياء
    E então, quando sentires medo, usa-o e tu sabes que o Medo é poderoso porque já existe à biliões de anos! Open Subtitles و عندما يظهر هذا الخوف فيك يجب أن تستغله و أنت تعلم أن هذا الخوف ذو قوة لأنه كان هناك منذ ملايين السنين!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus