Medo é a pequena morte que traz a destruição total. | Open Subtitles | الخوف هو الموت الصغير الذي يحمل في طياته الإبادة |
Medo é o que impede as pessoas de serem quem deviam ser. | Open Subtitles | أظن الخوف هو ما يمنع الناس من أن يكونوا ما يريدون |
O Medo é que esses incentivos signifiquem que as decisões não sejam tomadas numa base puramente científica e, mesmo que o sejam, isso poderá ter consequências imprevisíveis. | TED | الخوف هو أن وجود تلك الحوافز يعني أن القرار لم يتخذ على أساس علمي وحتى إن كان كذلك، سيكون هناك عواقب غير مقصودة |
O primeiro passo para aprenderes a não teres Medo é aprenderes a defenderes-te. | Open Subtitles | الخطوة الاولى في تعلم كيفية عدم الخوف هي بالتعلم بكيفية الدفاع عن نفسك |
Às vezes, o Medo é de tomar uma decisão, porque, e se estivermos errados? | Open Subtitles | , أحياناً . . الخوف يكون من اصدار قرار لأنه قد تكون مخطئاًَ؟ |
Sabe... eu não sou um grande homem, Matthew, mas posso dizer-lhe que o Medo é uma daquelas coisas deste mundo, que provam, para lá de qualquer dúvida, que está verdadeiramente vivo. | Open Subtitles | حسنا أتعرف أنا لست برجل عظيم يا ماثيو ولكنى أستطيع أن أخبرك أن هذا الخوف حسنا إنه واحد من هذه الأشياء فى هذا العالم |
Mas o problema é quando o Medo é a principal reação que ensinamos e incentivamos nas raparigas sempre que enfrentam algo fora da sua zona de conforto | TED | لكن المشكلة هي عندما يكون الخوف هو رد الفعل الرئيسي الذي نعلمه للفتيات ونشجعهن عليه في كل مرة يواجهن أمرًا خارج نطاق منطقة الراحة. |
Este Medo é o que nos faz ser conservadores na forma de pensar. | TED | وهذا الخوف هو ما يجعلنا محدودين في تفكيرنا. |
O Medo é nosso amigo, O Medo é um indicador. | TED | فالخوف هو صديقك. الخوف هو أحد المؤشرات. |
O Medo é o assassino. É isso o que a avó quer que aprendas. | Open Subtitles | الخوف هو القاتل ذلك الذي أرادت جدتي أن تعلمه لك |
O Medo é o melhor amigo do boxer. Não é vergonha nenhuma. | Open Subtitles | الخوف هو أفضل أصدقاء الملاكم هذا شئلا تخجل منه |
Estas criaturas da noite, que pairam na margem dos nossos pesadelos, vêm até nós quando expressamos medo, é o seu pão com manteiga, | Open Subtitles | هذه المخلوقات الليلية التي تحوم حول كوابيسنا تنجذب إلينا حين نبثّ الخوف. هو قوام معيشتهم. |
No templo, ensinavam-nos que o Medo é o pior inimigo. | Open Subtitles | فى المعبد تعلمنا ان الخوف هو عدونا الأكبر |
Não, a melhor maneira de lidar com um Medo é enfrentá-lo, certo? | Open Subtitles | كلا أفضل طريقة للتعامل مع الخوف هو مواجهته |
Sim, medo... é uma característica chave da fé, a meu ver. | Open Subtitles | بأي طرق نعم , الخوف هو المفتاح الصحيح للإيمان مثلما أدرك |
Além disso, o Medo é o que nos mantém alertas, certo? | Open Subtitles | كما أن الخوف هو من يبقيك قوياً أليس كذلك؟ |
Confiança é para idiotas. O Medo é o único caminho de confiança. | Open Subtitles | الخوف هو الطريقة الوحيدة الموثوق بها حتى أنتِ تخافين مني |
Acabei por perceber que esse Medo é o pior. | Open Subtitles | ...ولقد إستنبطتُ أنّ الخوف هو أصعب مرحلة فيه |
E a verdade é que viver sem Medo é um direito, não um luxo. | Open Subtitles | وحقيقة أن الحريّة من الخوف هي حق وليست سلعة. |
O problema do Medo é que não é um senhor confiável, o seu poder é apenas relativo à proximidade. | Open Subtitles | المشكلة بشأن الخوف هي أنه شيء لايجب الإعتماد عليه، |
A opinião geral, gerada pelo medo, é não esperar que os terroristas avancem quando quiserem. | Open Subtitles | ولكن الحكمة من هذا والتي يقودها الخوف هي أننا لن نجلس وننتظر الإرهابيين أن يتحركوا ويتصرفوا بحسب توقيتهم الخاص |
Quer dizer, ter Medo é pior do que a pior coisa que possa acontecer. | Open Subtitles | الخوف يكون اقبح من حدوث اسوء الاشياء |
E então, quando sentires medo, usa-o e tu sabes que o Medo é poderoso porque já existe à biliões de anos! | Open Subtitles | و عندما يظهر هذا الخوف فيك يجب أن تستغله و أنت تعلم أن هذا الخوف ذو قوة لأنه كان هناك منذ ملايين السنين! |