"metade do caminho" - Traduction Portugais en Arabe

    • منتصف الطريق
        
    • نصف الطريق
        
    • نصف المسافة
        
    4000 metros é quase metade do caminho até ao Monte Everest. TED 14،000 قدم هي تقريبا منتصف الطريق إلى قمة جبل ايفرست.
    Deve ir a metade do caminho pra Vegas ou assim. Open Subtitles هي على الارجح في منتصف الطريق لاس فيغاس أو شيء من هذا.
    Estamos na metade do caminho para as montanhas, ao sul do acampamento. Open Subtitles ما هو موقعكم؟ نحن ف منتصف الطريق للتلة جنوب المسكر
    Duvido que cheguem a metade do caminho. Open Subtitles سوف اندهش اذا اكملوا نصف الطريق الي نفارون
    O Joe Fumos, à metade do caminho para a auto-estrada, desmaiou. Open Subtitles جوى المدخن ذهب الى نصف الطريق السريع ثم انهار
    Bem, eu lembro-me de andar metade do caminho... a pensar que ia ser linchado. Open Subtitles أذكر أننى قطعت نصف الطريق سيراً معتقداً أننى سأعاقب بشدّة
    Aquela bandeira significa correr até metade do caminho. Open Subtitles تلك الراية تعني أنّكم قطعتم نصف المسافة فحسب.
    Ainda falta muito, Buzz? Estamos a metade do caminho. Open Subtitles نصف المسافة
    Quando as vossas asas enfraquecerem, perderem a esperança e estiverem a voar o mais longe que puderem estarão a metade do caminho! Open Subtitles وتيأس أرواحكم وتحلقون بأقصى طاقاتكم فأنتم في منتصف الطريق
    Não percebi até estar a metade do caminho para casa. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّني أصبت حتى وصلت إلى منتصف الطريق إلى المنزل.
    Fui até metade do caminho da casa dela duas vezes naquela noite. Open Subtitles لقد ذهبت لمنزل منتصف الطريق مرتين تلك الليلة
    Porque uma vez que eu te introduzir no tribunal, não podes decidir a metade do caminho que isto "não é a tua".. Open Subtitles أنا أقدمك للمحكمة لا يمكن اتخاذ قرار خلال منتصف الطريق ذلك ليس أنت
    Acho que vamos até metade do caminho depois encontramos um lugar sossegado para passarmos a noite. Open Subtitles اعتقد اننى ساقود الى منتصف الطريق ونبحث عن مكان مناسب ونخيم هناك
    Trouxe até metade do caminho. Até a casa dos Castores no dique. Open Subtitles لقد أحضرتهم نصف الطريق انهم عند التل، عند القنادس
    Tem que me encontrar na metade do caminho. Open Subtitles هنا تَذْهبُ. أنت يَجِبُ أَنْ تُقابلُني نصف الطريق.
    O metro só nos levará até a metade do caminho. Open Subtitles القطار يذهب إلى نصف الطريق فقط
    Ainda nem chegámos a metade do caminho para o cimo. Open Subtitles إنّنا لم نقطع نصف الطريق حتّى القمّة.
    Só estamos a metade do caminho. Open Subtitles نحن نصف الطريق فقط
    Estamos a metade do caminho. Open Subtitles -قطعنا نصف المسافة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus