Terra, metais, plásticos, tampões, plantas, cordas musicais, instrumentos médicos, tudo. | Open Subtitles | البلاستيك, المعادن النباتات, الألآت الموسيقيه المعدات الطبيه, أى شيىء |
Aborreci o homem que operou o detector de metais. | Open Subtitles | أنا إنزعاج متأكّد الذي الرجل ركض كاشف المعادن. |
Também pode ser qualquer tipo de toxicidade de metais pesados. | Open Subtitles | ومن الممكن أن يكونَ تسمّماً بأيٍّ من المعادن الثقيلة |
Sabes, vou fazer um exame para arsénico e metais pesados. | Open Subtitles | اتعلمين انا سأعمل اختبار السم على المعادن الزرنيخية والثقيلة |
Eu sei que dizem que não precisa combinar os metais. | Open Subtitles | أعلم، أعلم يقولون أنه ليس عليك أن تقارن المعادن |
O assassino tem dois tipos de envenenamento causado por metais pesados? | Open Subtitles | القاتل كان يحمل نوعين مختلفني من المعادن القاتلة القوية ؟ |
Quem tenta passar pelo detector de metais com um cachimbo de crack? | Open Subtitles | من الذي يحاول أن يعبر بالكوكاين من خلال كاشف المعادن ؟ |
Se escondermos uma mensagem na liga que se misturasse com os metais ao redor, não a encontrávamos até que oxidasse. | Open Subtitles | لو خبّأ المرء رسالة في سبيكة نحاس تندمج مع المعادن المحيطة بها، فلن تكون مقروءة إلّا حين تتأكسد. |
Já para não falar de todos aqueles detetores de metais. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر تلك الأجهزة المُزعجة الكاشفة عن المعادن |
Normalmente obtemos os metais de minérios que extraímos de minas em constante ampliação e em todas as minas no mundo inteiro | TED | وهذه المعادن التي نحصل عليها عادة من خام نستخرجه من مناجم واسعة ومناجم عميقة في جميع أنحاء العالم |
A maior parte do que extraímos dessas coisas, se chegarem à reciclagem, são os metais. | TED | وغالبية المستخلص من أشياءنا منتهية الصلاحية تلك التي تصل إلى مرحلة إعادة التدوير هي المعادن |
Isso deve-se predominantemente ao facto de os metais serem muito mais fáceis de reciclar de outros materiais e de outros metais. | TED | وهذا بالغالب بسبب أن إعادة تدوير المعادن سهل جداً وأيضاً فصلها عن الأشياء الأخرى وعن بعضها البعض |
Por isso é muito fácil tanto por seres humanos como por máquinas separar estes metais uns dos outros e de outros materiais. | TED | ولذلك كان من السهل جداً للإنسان أو الآلات أن يقوموا بفصل هذه المعادن عن بعضها البعض وعن المواد الأخرى |
Ou queimam os plásticos para conseguir os metais em incineradoras domésticas, como veem aqui. | TED | أو يقومون بإحراق البلاستيك للوصول إلى المعادن في منازل حرق كما ترون هنا |
Começa com a reciclagem de metais | TED | تبدأ العملية من معيدي تدوير المعادن الذين يقومون بتقطيع أشياءنا لقطع صغيرة |
Mais 6 horas antes de nós termos que enviar tudo para o triturador de metais. | Open Subtitles | ستة ساعات أخرى قبل أن نرسل كومة الحديد هذه الى قطاعة الحديد |
Se passarmos por um detetor de metais provavelmente morremos. | TED | وإن عبرت عبر كاشف للمعادن فسوف تلقى حتفك على الاغلب |
Percebes, metais preciosos, umas moedas raras, uns selos velhos, coisas assim. | Open Subtitles | معادن نادرة , عملات نادرة أشياء قديمة وطوابع بريدية تاريخية |
Detectei um corte no espaço temporal que combinado... com pedaços de metais suspensos no ar criaram um buraco negro. | Open Subtitles | تعقبت قطعاً في بنية الحيزالزمانيالمكاني.. تجمع مع قطع معدنية منقولة جواً من المتجر لصنع ثقب أسود ضئيل |
Nem bebe água de um poço, nem come peixe todos os dias, nem faz nada que o exponha a metais pesados. | Open Subtitles | ولا يشرب مياه الآبار أو يأكل الأسماك يومياً أو يفعل ما يعرضه للتسمم بالمعادن |
Essa coisa foi concebida para escapar a qualquer detector de metais. | Open Subtitles | ذلك الشيء صمّم لإجتياز أيّ نوع كاشف المواد المصطنعة أو المعدن. |
E, hoje, o teu pai andou no nosso quintal com o detector de metais. | Open Subtitles | أجل وكان والدك اليوم في ساحتنا مع كاشفه المعدني |
Ok, vamos para as lojas de penhores e de trocas de metais, e vamos já. | Open Subtitles | حسناً سنعبر من محلات الرهن والتبادلات المعدنية وسوف نفعلها الآن |
Os cozinheiros deslocam-se depressa. Utensílios afiados, metais quentes, mantém os braços para dentro. | Open Subtitles | الطباخ يتحرك بسرعة, ادوات حادة معدن ساخن, يديك قريبة |
Manda o pessoal passar isto aqui. Quero metais. Chaves, moedas, facas, pregos... quero todos de volta cheios em 5 minutos. | Open Subtitles | أريدك أن تملؤها بكل شئ معدني تجده مفاتيح,عملات,سكاكين,مسامير.. |
Metil-etil-cetona e ácido crómico são usados para preparar metais. | Open Subtitles | م إ ك وحمض الكروم يستخدمان لتجهيز الفلزات |
Até têm uma banda de metais. Para saudar os heróis conquistadores. | Open Subtitles | الفرقة النحاسية وكل الترحيب بالأبطال المنتصرين |
Pelo menos, a secção dos metais. | Open Subtitles | على الأقل فرقة آلات النفخ النحاسيّة |
São sobretudo vários tipos de plásticos e diversos tipos de metais | TED | هي في الغالب أنواع عديدة من البلاستيك والمعادن. |