"metamorfos" - Traduction Portugais en Arabe

    • المتحولين
        
    • المتحوّلين
        
    • المتحولون
        
    • المتحوّلون
        
    • متحولين
        
    • متحولون
        
    • متحوّلين
        
    • مغير الجلد
        
    • المتحوّل
        
    Os metamorfos têm de deixar o corpo original para trás. Open Subtitles لا بدّ أنّ المتحولين يتركون الجسد الأصلي وراءهم.
    São tipo metamorfos porém, mais interessados em comer pessoas. Open Subtitles ...إنهم مثل المتحولين عدا أنهم يأكلون البشر بشراهة
    Estás a falar dos metamorfos humanos que o outro lado nos acusa de enviar. Open Subtitles تعنين المتحوّلين البشر الذين يتّهمنا العالَم الآخر بإرسالهم
    Nesta altura, não é apenas com os metamorfos que estou preocupado. Open Subtitles في هذه المرحلة، ليس المتحولون من يشغلي بالي
    Então estes... metamorfos... eles... Fazem-se parecer com outras pessoas? Open Subtitles هؤلاء المتحوّلون إذن، يجعلون أنفسهم يبدون مثل الآخرين؟
    Alguns metamorfos não podem ter um bom almoço? Open Subtitles أليس من حق متحولين أن يستمعا بوجبة غداء شهية؟
    O nosso universo foi infiltrado por metamorfos do vosso lado. Open Subtitles عالمنا تم إختراقه من متحولون من جانبكم
    O nosso universo foi infiltrado por metamorfos do vosso lado. Open Subtitles اختُرقَ عالمُنا من متحوّلين قادمين من عالمكم
    Através do tempo, houve várias variações de metamorfos, tão subtis nos seus métodos que são indetectáveis em olhos destreinados. Open Subtitles بمرور الزمان، كان ثمة تنويع من المتحولين الذين ارتادوا الفطنة للتواري عن العيون الغِرَّة.
    Os metamorfos precisam de uma quantidade enorme de alimento para sobreviver. Open Subtitles إن المتحولين يحتاجون كمية غذاء هائلة للنجاة.
    Algures aqui estão os nomes dos restantes metamorfos. Open Subtitles في مكان ما هنا أسماء المتحولين الآخرين
    Estou só a fazer uma pesquisa acerca dos metamorfos. Open Subtitles أقوم ببعض الأبحاث عن المتحولين
    A sério, quer dizer, o mais inútil dos metamorfos. Open Subtitles -يا للقرف . -جديًّا، إنهم حقًا أشدُّ المتحولين تفاهة.
    O quer que seja que os metamorfos planeiam, temos que impedi-los. Open Subtitles مهما كانت نيّة هؤلاء المتحوّلين فعلينا أن نوقفهم
    Eles sabem que criou os metamorfos humanos e que é responsável por enviá-los para o universo alternativo. Open Subtitles يعرفون أنّكَ صنعتَ المتحوّلين البشر و أنّكَ المسئولُ عن إرسالهم إلى الكون الموازي منتهكاً اتّفاقيّتكم معهم
    Acredita, entre outras coisas, que sou responsável pelos metamorfos que atormentam o outro universo. Open Subtitles من بينها، يظنّني المسئول عن المتحوّلين الذين يجتاحون الكون الآخر
    Quero criá-la como deve ser. Há tantos miúdos metamorfos transtornados. Open Subtitles اريد ان اربيها بشكل صحيح العديد من اطفال المتحولون حياتهم سيئة
    Que suspeito? O tipo que está por trás de nos tentarem matar e dos metamorfos. Open Subtitles الرجل الذي خلف محاولة قتلنا الرجل الذي خلف المتحولون
    Por que andam soldados metamorfos de outro universo a roubar cabeças congeladas? Open Subtitles لماذا يسرق المتحوّلون من عالم آخر رؤوساً مجمّدة؟
    - Discos de memória de metamorfos mortos. - Sim. Open Subtitles أقراص الذاكرة من متحولين موتى، أجل
    Bom... somos metamorfos. Open Subtitles حسنا، نحن متحولون.
    Boas notícias. Identificámos os dois últimos metamorfos. Open Subtitles خبر سارّ، تعرّفنا على آخر متحوّلين
    Temem mais os metamorfos do que os lamacentos, porque podem viver entre nós. Open Subtitles الناس يخافون من "مغير الجلد" اكثر من اي كائن طيني اخر لانهم يستطيعون العيش حولنا
    Olá, parece que podemos ter algumas pistas para identificar os metamorfos. Open Subtitles قد نستطيع العثور على المتحوّل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus