"meu futuro" - Traduction Portugais en Arabe

    • لمستقبلي
        
    • بمستقبلي
        
    • مُستقبلي
        
    • المستقبلي
        
    • مستقبلي
        
    • بمستقبلى
        
    • ومستقبلي
        
    • مستقبلِي
        
    Como vou poder planear o meu futuro sem uma pequena ajuda? Open Subtitles كيف لي أن أخطط لمستقبلي من دون القليل من التوجيه؟
    Tinha de planear o meu futuro. Queria ir para a universidade. TED انا لدي خطه لمستقبلي. انا اريد ان اذهب للكليه.
    Nunca acreditei seriamente que alguém pudesse prever o meu futuro. Open Subtitles لم أؤمن أن بإمكان أي شخص أن يتنبأ بمستقبلي
    Provavelmente porque a minha capacidade para resolver estas equações não tem nenhuma influência no meu futuro como cirurgiã. Open Subtitles هذا ربما يكون لأنّ قدرتي علي حل تلك المعادلات ليست لها علاقة مطلقاً بمستقبلي كـــ جَرّاحة
    O meu futuro todo acabou de se atirar de cabeça para um mundo que faz com que o inferno se pareça com o Taj Mahal. Open Subtitles شريك مُستقبلي ذهبَ إلى عالم يعجّ بكل سُبل الجحيم.
    Meu deus, o meu futuro cunhado é um génio malvado. Open Subtitles يا إلهي ، صهري المستقبلي هو ذكي بشكل شيطاني
    Naquele dia... ao pensar no mundo dos crescidos... e no meu futuro... Open Subtitles في ذلك اليوم بسبب ما تصورته عن عالم البالغين وعن مستقبلي
    Mãe abençoada, diz-me o que desejam os deuses para o meu futuro. Open Subtitles أمي المباركة، تعالي لي بمشيئة الآلهه لمستقبلي
    É inútil Capitão, ele está a mostrar visões do meu futuro. Open Subtitles هذا غير مفيد , إنه يظهر لي لمحات لمستقبلي
    Olhem, sei o quão importante é, este jantar para o meu futuro... Open Subtitles كارل أعرف مدى أهمية هذا العشاء لمستقبلي في شركة بولينيكر
    É um pouco caro, mas é um grande investimento para o meu futuro. Open Subtitles أنا أعرف أنه إستثمار كبير لكنه أمر مهم بالنسبة لمستقبلي
    A criatura estranha da torre. A que prevê o meu futuro. Open Subtitles المخلوقة الغريبة بالبرج التي تتنبأ بمستقبلي
    Podes dizer-me o meu futuro, pelas estrelas? Open Subtitles هل يمكنك أن تتنبأ بمستقبلي من هذه النجوم؟
    Mais demónios no meu futuro. Exatamente o que queria. Open Subtitles مشعوذين آخرين بمستقبلي إنها بالضبط ما أريده
    Mas depois apercebi-me de que era apenas uma desculpa para não enfrentar o meu futuro... Open Subtitles ثم أدركتُ أنّي أختلق عـُذراً لألاّ أواجه مُستقبلي.
    E, ao contrário de ti, não passei todo o semestre a comprometer o meu futuro na faculdade. Open Subtitles لم أخفق في نصف العام الدراسي بأكمله وأضع مُستقبلي الجامعي على المحك
    De repente, estou a ter uma visão clara e assustadora de como será o meu futuro. Open Subtitles بدأتُ فجأة في تلقي صورة واضحة ومُخيفة لما سيبدو عليه مُستقبلي.
    Prometo só fazer sexo com o meu futuro marido. Open Subtitles أعدك بأني سأشارك بسكويتي فقط مع زوجي المستقبلي
    O meu futuro marido chegou, tenho de ir. Vejo-te ao almoço... Open Subtitles . زوجي المستقبلي هنا ، يجب أن أذهب .. سأراكِ على الغداء ، سأراكِ على
    Eu nâo posso arriscar-me pondo o meu futuro em jogo! Open Subtitles لكن انا مش عايز أغلط غلطة تعرض مستقبلي للخطر
    Se estás a tentar prever o meu futuro, estás a olhar para o sítio errado. Open Subtitles لو انك تحاول ان تخبرنى بمستقبلى فانت تنظر إلى الجانب الخطا
    E o meu futuro tardava demais em voltar. Open Subtitles ومستقبلي تتخذ الطريق طويل جدا العودة الى الوطن.
    Não vou deixar que os meus pais controlem mais o meu futuro! Open Subtitles لن أدع والدّي يسيطران على مستقبلِي أكثر من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus