"meu jornal" - Traduction Portugais en Arabe

    • صحيفتي
        
    • صحيفتى
        
    • جريدتي
        
    • جريدتى
        
    • لصحيفتي
        
    • مجلّتَي
        
    O meu jornal quer mesmo esta entrevista. Ele ainda está na sala 369? Open Subtitles صحيفتي تحتاج لهذا اللقاء أما زال في غرفة 369؟
    O meu jornal não quer ficar entre a Polícia e o suspeito. Open Subtitles صحيفتي لا تريد الوقوع بين الشرطي و المشتبه
    Não sei como era no New York Herald, mas no meu jornal, segue-se o horário, ou não se ganha dinheiro. Open Subtitles ما الذي كان يعجبك في نيويورك هيرالد ولكن في صحيفتي الصغيرة عليك البقاء على مدار الساعة إذا كنت ستعمل كسب ااعيش
    Quer dar uma vista de olhos ao meu jornal? Open Subtitles يا هذا الا تريد ان تلقى نظرة على صحيفتى ؟
    O passaporte? Está no papo, consigo-o através do meu jornal. Open Subtitles يمكننى تدبير ذلك عن طريق صحيفتى
    Estás aqui para me assustar ou escrever sobre o meu jornal? Open Subtitles مهلاً، هل أنتِ هنا لتُفزعيني، أم لكتابة مقال عن جريدتي.
    Não me podes impedir de distribuir o meu jornal. Open Subtitles لا يمكنك إيقاف تسليم جريدتى
    Estou a escrever um artigo para o meu jornal da escola. Open Subtitles أنا أكتبر مقالة لصحيفتي المدرسية
    - A mãe leu o meu jornal? Open Subtitles - أَبّ، هَلْ الأمّ قَرأتْ مجلّتَي أبداً؟
    O meu jornal relatou que os patrões irlandeses os recrutaram para aqui por uma taxa. Open Subtitles رصدت صحيفتي أن أرباب العمل الأيرلنديين يجبرونهم على العمل هنا مقابل رسوم
    O meu jornal relatou que os patrões irlandeses os recrutaram para aqui por uma taxa. Open Subtitles رصدت صحيفتي أن أرباب العمل الأيرلنديين يجبرونهم على العمل هنا مقابل رسوم
    Terei dificuldade em ocultar isso do meu jornal. Open Subtitles علي أن أحاول بجهد حتى اجعل هذا بعيداً عن صحيفتي
    Essas coisas só fazem o meu jornal parecer frívolo e diminui a minha posição de editora. Open Subtitles تلك الأشياء تجعل صحيفتي تبدو تافهة وتضعف مكانتي كمحررة
    O meu jornal quer a história toda, diretamente da fonte, entende? Open Subtitles أن صحيفتي أرادت.. الحصول على... القصة كلها تماماً من فم الفرس
    Já nem tenho prazer em ler o meu jornal. Open Subtitles لايمكنني حتى الأستمتاع بقراءة صحيفتي
    O corpo editorial deste jornal. O corpo editorial do meu jornal. Open Subtitles عناوين هذه الصحيفة عناوين صحيفتي
    E direi tudo às pessoas através do meu jornal. Não se preocupe. Open Subtitles و سأخبر كل شئ للشعب عن طريق صحيفتي
    Lamento, Sr. Burns, o meu jornal não está à venda. Open Subtitles (آسفة يا سيد (برنز و لكن صحيفتى ليس للبيع
    O meu jornal pagava bom dinheiro por isto. Open Subtitles صحيفتى ستدفع مبلغ سخى لمكتشف هذة
    O meu jornal quer que o convença a dar uma entrevista. Open Subtitles جريدتي أرسلتني إلى هنا لأقنعك ان تدلي بشهادتك لنا
    Irónico, Al, não achas, que tendo colocado o meu jornal ao serviço de interesses, tudo para bem do acampamento, no espaço de um dia, em nome desse mesmo bem, acabei por trair sem remorsos... a santidade das comunicações privadas? Open Subtitles هذه مفارقة، أليس كذلك؟ بعد أن حولت أهداف جريدتي إلى جريدة موالية وباسم صالح المدينة والخير، في اليوم نفسه
    Sim. Este é o meu gabinete, e este é o meu jornal. Open Subtitles هذا مكتبى وهذه جريدتى
    Uma paga pela minha recusa de associar o meu jornal... ao aviso de Yankton sobre a propriedade dos lotes. Open Subtitles عقاباً على رفضي أن تكون لصحيفتي صلة ببلاغ (يانكتون)
    - Leste o meu jornal. Open Subtitles - قَرأتَ مجلّتَي. - الذي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus