Conseguimos. Mas não sem mostrar como o meu medo mais profundo pode gerar em igual medida uma resposta menor da minha coragem. | TED | لكن ليس دون أن أعرف كيف أن أكبر مخاوفي يمكن لها أن تُظهر انعكاس متساوي لشجاعتي. |
Assim, engoli o meu medo, inspirei tanto ar quanto o que consegui. | Open Subtitles | لذلك ابتلعت مخاوفي و حبست أكبر ما يمكنني من نفس |
O único lado positivo de namorar com um drogado, foi o facto de ter superado o meu medo de agulhas, além de que ele escreveu uma canção fantástica sobre mim. | Open Subtitles | الحسنة الوحيدة في مواعدة مدمن هي تجاوز مخاوفي من الإبر. بالإضافة إلى أنه كتب أغنية رائعة عنيّ. |
Sim! Menti-te primeiro, mas não sabias que estava a mentir sobre o meu medo de voar no rio. | Open Subtitles | نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران |
Por vezes, o meu medo das coisas quase me paralisa. | Open Subtitles | احيانا خوفى من الاشياء يستطيع تقريبا ان يصيبني بالشلل. |
Transformando-me na manifestação física do meu medo de ser... | Open Subtitles | يحولني إلى تجلي مادي لخوفي من أن أكون |
E se o meu medo da dor se tornar maior... que o meu medo por Deus? | Open Subtitles | ماذا لو أن خوفي من الألم أصبح أكبر من خوفي من الله ؟ |
Tu, com a tua raiva e paranóia. Eu, com o meu medo de ser abandonada.... | Open Subtitles | أنت بغضبك وارتيابك، وأنا بخوفي من الهجر. |
Isto é para ultrapassar meu medo de cobras e de hera venenosa? | Open Subtitles | أالهدف من هذا هو التغلب على خوفي من الثعابين واللبلاب السام؟ |
Disse a mim mesmo que estava a fazer o meu trabalho e enfrentei o meu medo. | Open Subtitles | وأخبرت نفسى بأننى أؤدى عملى وأخيراً واجهت مخاوفى |
Amigo, suspeitava de alguma coisa há algum tempo, e o teu encontro confirma o meu medo. | Open Subtitles | إسمع ، يا صاح لقد كنت أشك في أمر منذ وهلة، و مواعيدك أكدت مخاوفي |
Só porque eu já ultrapassei o meu medo mais profundo da última vez que o Barbas atacou. | Open Subtitles | فقط لأنني وصلت إلى أسوأ مخاوفي في آخر مرة هاجمنا (بارباس)ِ لا يمكنه أن يؤذيني |
"Se as pessoas soubessem as razões do meu medo, conseguiriam perceber o meu sofrimento." | Open Subtitles | "لو علم الناس سبب مخاوفي " "لكانو قادرين علي فهم آلامي" |
Ela ajudou-me a superar o meu medo. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في التغلب على مخاوفي |
Temos uma coisa boa aqui. Vamos combater o meu medo de ser abandonada! | Open Subtitles | فأنا وأنت سنقهر كلياً مخاوفي من الهجران |
Combati o meu medo dizendo a mim próprio que um dia voltarias e tentando descobrir o que te dizer quando voltasse a ver-te. | Open Subtitles | لقد حاربت خوفى بأخبارى لنفسى بأنك ستعودين يوم ما و أفكر فيما الذى سوف أقولة لك عندما أراكى مرة أخرى |
Se pareço nervoso, é só o meu medo irracional de feiras a actuar. | Open Subtitles | اذا كنت ابدوا متوترا فهو بسبب خوفى من الكرنفالات يبؤدى بى الى اساءة التصرف |
Acho que devias saber que o meu medo irracional de feiras alastrou para ex-namoradas. | Open Subtitles | ان خوفى من الاحتفالات هو بسبب علاقاتى النسائية السابقة |
É altura dos meus inimigos partilharem o meu medo. | Open Subtitles | حان الوقت ليشاركنى أعدائى خوفى |
Mas olho para o meu medo... e rezo para encontrar um pedaço pequeno de bravura para o enfrentar. | Open Subtitles | لكنني أنظر لخوفي.. وأدعو لأجد شجاعة بسيطة لأواجه ذلك الخوف. |