"militar" - Traduction Portugais en Arabe

    • العسكرية
        
    • العسكري
        
    • العسكرى
        
    • عسكرى
        
    • العسكريه
        
    • بالجيش
        
    • عسكريّة
        
    • عسكرياً
        
    • العسكريّة
        
    • عسكريه
        
    • للجيش
        
    • جيش
        
    • عسكرية
        
    • عسكريا
        
    • عسكريّ
        
    Eles voltam para uma comunidade onde todos entendem a vida militar. TED بل يعودون إلى مجتمع حيث يفهم الجميع معنى الخدمة العسكرية.
    Por isso, o seu orçamento militar é obviamente enorme. TED لذلك لا بد لميزانيتها العسكرية أن تكون هائلة.
    Daqui controle aéreo militar. Não há registo da vossa missão. Open Subtitles هذه هي السيطرة الجوية العسكرية ليس هناك اخبارية بمهمتك
    Acontece que eu acredito que a Líbia foi necessária e que a intervenção militar no Afeganistão também foi necessária. TED حدث وان امنت ان التدخل العسكري في ليبيا كان ضروريا والتدخل العسكري في افغانستان كان ايضا ضروريا
    Major, temos de dar toda a ajuda possível ao governador militar. Open Subtitles أيها الرائد، يجب تقديم كل معونة ممكنة منا للحاكم العسكري
    Ele vai mandar o irmão para a Academia militar de Tóquio. Open Subtitles . .. انه يرسل أخاه إلى الأكاديمية العسكرية في طوكيو
    Agora não é importante, chefe. Guarde a energia para o tribunal militar. Open Subtitles هذا غير مهم الآن، سيدي رجاءاً حافظ على قوتك لمحاكمتك العسكرية
    Apresentem-se os que têm assuntos a resolver com este tribunal militar. Open Subtitles كل من تخصهم هذه المحكمة العسكرية يقفوا فوراً و سنسمعهم
    Segundo o código de justiça militar, aquilo é uma insubordinação grave, Open Subtitles بناء على النصوص العسكرية انة على من يتطاول على قائدة
    Vou para Direito Comercial. Mas antes tenho o serviço militar. Open Subtitles سأدرس القانون التجارى، ولكن قبل ذلك هناك الخدمة العسكرية
    O local do acidente encontra-se sob máxima segurança talvez devido à mercadoria militar secreta que está no avião. Open Subtitles هناك حزام أمنى يحيط بمكان الحادث قد يكون بسبب الحمولة العسكرية التى كانت على متن الطائرة
    Ontem à noite, em Wanxian nos estreitos do Yang-tsé, dois navios britânicos lutaram com o chefe militar local. Open Subtitles في الليلة الماضية عند وانجزيان عند مضيق اليانجتسي تقاتلت سفينتان حربيتان بريطانيتان مع القائد العسكري المحلي
    No barco veio também o novo Governador militar da província Noroeste. Open Subtitles الحاكم العسكري الجديد للمقاطعة الشمالية الغربية كان على نفس السفينة
    Se estava dentro da cidade, pode estar no hangar militar. Open Subtitles إن كانت موجودة في المدينة، فستكون في المرفأ العسكري
    O governador militar da França confirmou a morte do Führer. Open Subtitles لقد أعلن الحاكم العسكرى الفرنسى وفاة الفوهرر في راستنبرج
    Soubemos que a NASA está em alerta militar total... Open Subtitles لقد سمعنا أن ناسا على أستعداد عسكرى كامل
    A questão da igualdade de armamentos na Alemanha, serviço militar... Open Subtitles ما قالوه عن المساواه في التسلح و الخدمه العسكريه
    O gestor do projeto militar que supervisionou a criação do código? TED مدير المشروع بالجيش الذي أشرف على كتابة الكود؟
    O seu marido violou normas de segurança e roubou um veículo militar armado. Open Subtitles خرق زوجك الإجراءات الأمنيّة فقد استولى على عربة عسكريّة و هو مسلّح
    Uma vez um sem-abrigo mostrou-me a cabeça púrpura, mas olhando para trás, não tenho tanta certeza se aquilo era mesmo uma coisa militar. Open Subtitles تلك المرة ، ذلك الرجل المشرد أراني رأسه البنفسجي لكن إذا تذكرته ، أنا لست متأكد أن هذا كان شيئاً عسكرياً
    Vocês são voluntários... do mais intenso treino militar conhecido pelo homem. Open Subtitles لقد تطوّعتم في أكثر التدريبات العسكريّة تكثيفاً عرفها الرجال.
    Assim que localizarem os presos, enviarei uma unidade militar. Open Subtitles بمجرد تحديد مكان المختطفين سأرسل وحده عسكريه صغيره
    É militar, mas tem um alcance limitado de transmissão. Open Subtitles إنها معداتٌ للجيش ولكن نطاق الإرسال محدودٌ للغاية.
    Tenho que impressioná-lo... Com o maior desfile militar. Open Subtitles سوف نقدم أعظم جيش عرفه العالم علي الاطلاق
    Isto era tecnologia militar, há alguns anos. Agora é código-aberto, fácil de usar e podem comprar um "online". TED فهذه كانت تكنولوجيا عسكرية لبضع سنوات، والآن فإنها مفتوحة المصدر وسهلة الإستخدام ويمكنك شراؤها من الإنترنت.
    Modifiquei um desenho militar para traçar padrões de migração. Open Subtitles انا مجرد طورت تصميما عسكريا لتعقب أنماط الهجرة
    Descobri destroços de um projeto militar japonês da Segunda Guerra. Open Subtitles صادفت بقايا مشروع عسكريّ يابانيّ من الحرب العالميّة الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus