Ela era irmã da minha mãe. A minha mãe morreu quando nasci. | Open Subtitles | لقد كانت أخت والدتى ولقد ماتت امى عند ولادتى |
Senhor Conde, permita-me apresentar-lhe a minha mãe, a Condessa Mondego. | Open Subtitles | سيدى الكونت هل لى ان اقدم اليك والدتى ,الكونتيسه مونديجو |
Uma vez, depois desmaiei. Só me lembro da minha mãe a chamar. | Open Subtitles | بل مرة واحدة، ثم فقدت الوعي واستيقظت على صوت والدتي وهي تنادي باسمي. |
A parte mais difícil é ver a minha mãe a tentar lidar com tudo. | Open Subtitles | الجزء الأصعب هو مشاهدة والدتي .وهي تحاول التعامل مع كلّ شيء |
Eu era parecido com a minha mãe a dobrar. | Open Subtitles | وأنا كنتُ أشبه اثنين من أمي عند وضعهما معاً |
Toda a minha vida, enquanto cresci, passava o tempo a ouvir a minha mãe a dizer: | Open Subtitles | عندما كنت أكبر , كل ما سمعت من أمي هو : |
Fui a primeira de oito filhos, e passei a minha infância a ajudar a minha mãe a cozinhar, limpar, cultivar e a tomar conta dos meus irmãos. | TED | كنت الطفلة الأكبر ضمن ثمانية أطفال، وقضيت طفولتي وأنا أساعد أمي في الطهي والتنظيف والزراعة والاهتمام بإخوتي. |
Quanto tinha 8 anos... apanhei a minha mãe a ter sexo. | Open Subtitles | -عندما كنت في الثامنة .. -دخلت على أمي وهي تضاجع |
Ela está na casa de banho da minha mãe a pôr perfume nos sovacos. | Open Subtitles | انها فى مرحاض والدتى تستعمل مزيل رائحة العرق |
Ela está na casa de banho da minha mãe a pôr perfume nos sovacos. | Open Subtitles | انها فى مرحاض والدتى تستعمل مزيل رائحة العرق |
"Querida Tia Stephanie... infelizmente, como a minha mãe a informou, o casamento acabou. | Open Subtitles | عزيزتى الخاله ستيفنى للأسف والدتى أخبرتك أنه قد تم الغاء الزفاف |
É como ver a minha mãe a tentar redobrar um mapa. | Open Subtitles | إنه أشبه بمشاهدة والدتي وهي تحاول طي خريطة ثانية |
Cresci a ver a minha mãe a dedicar a sua vida a ser uma mãe e esposa de um oficial da Marinha, e eu... | Open Subtitles | نشأت وأنا أراقب والدتي وهي تـُـكرس حياتها من أجل أن تكون أمـُـاً صالحاً وزوجة جيدة لضابط بحرية |
Quando aterrei, recebi um e-mail da minha mãe a dizer que ela e o teu pai nunca iam ficar juntos. | Open Subtitles | عندما نزلتُ من الطائرة, وصلتني رسالة بالبريد ... الإلكتروني من أمي تقول أنها ،و أبيك لن يكونا معاً لا الآن و لا أبداً |
Quero que a minha mãe a veja, que a conheça. | Open Subtitles | أريد من أمي أن تراها تعرفها |
Olá, nunca nos conhecemos. Casaste com a minha mãe, a Sara. | Open Subtitles | مرحباً، لمنتقابلأبداًمنقبل، أنت تزوجت من أمي (سارا) |
Vou indo. Tenho de ajudar a minha mãe a fazer as malas. | Open Subtitles | أظن أن علي الذهاب علي مساعدة أمي في توضيب الحقائب |
Ajudei a minha mãe a criar os meus irmãos. Eu era a mais velha. E eu... | Open Subtitles | ساعدت أمي في تربية أخوتي وأخواتي كنت الأكبر |
Quando eu tinha treze anos, o meu pai apanhou a minha mãe a ter um caso e deixou-nos. | Open Subtitles | عندما كنت في الـ13 من العمر كشف أبي أمي وهي على علاقة ثم هجرنا |
Quando eu tinha 12 anos, masturbei-me a ver a minha mãe a dar mama à minha irmã. | Open Subtitles | عندما كان عمري 12 سنة مارست العادة السرية وأنا أشاهد أمي وهي تقوم بإرضاع أختي الصغيرة |