"momentos como" - Traduction Portugais en Arabe

    • لحظات مثل
        
    • اوقات مثل
        
    • لحظة مثل
        
    Ashley, o Presidente Grant tende a brilhar em momentos como este. Open Subtitles يا آشلي الرئيس غرانت يميل للتألق في لحظات مثل هذه
    É só em momentos como este em que somos forçadas a aguentar o que é preciso que vemos de que somos feitas. Open Subtitles إنها ليست لحظات مثل هذه عندما تجبر نفسك بأن ترى ما أنت مصنوع منه
    É só em momentos como este em que temos de relembrar o que está certo e verdadeiro porque é em momentos como este que descobrimos o que verdadeiramente significa ser uma D. E. B. Open Subtitles إنها ليست لحظات مثل هذه عندما تتذكر ماهو صحيح وحقيقى لأن لحظات مثل تلك عندما تكتشفى
    Em momentos como este... as famílias aproximam-se. Open Subtitles في اوقات مثل هذه معظم العائلات تتجمع وتستوحي الثقة بعضها من بعضها
    Em momentos como este, normalmente, considero a minha casa uma fortaleza de isolamento para estudar. Open Subtitles في اوقات مثل هذه اعتبر بيتي غالباً حصن من عزلة الدراسة
    E não interessa se tenho mais 10 mil momentos como este, ou só este porque... é tudo o mesmo. Open Subtitles لن يهمني لو كان لي 1000 لحظة مثل هذه أو فقط هذه اللحظة ,لأنه كلها نفس الشيء
    Sim, já estivemos juntas por bons e maus momentos, como naquela altura em que andaste com um rapaz de 16 anos. Open Subtitles لدينا أفضل , وأسوأ لحظات مثل عندما كنت نمت مع ذلك الشاب ذو 16 سنة
    São momentos como estes que as mulheres modernas aproveitam, por que são momentos como estes que nós dão a atenção das pessoas. Open Subtitles انها لحظات .. يتوجب على المراة الحديثة ان تستغلها لحظات مثل هذة نضعها نحن على الخريطة
    E sei que progresso vem com colaboração, é o que faz momentos como esse tão excitantes. Open Subtitles وأعلم أن التقدُّم هو نتاج التعاون مما يجعل لحظات مثل هذه مبهجة للغاية
    São momentos como estes que me recordam uma profunda verdade. Open Subtitles أنت تعرف، انها في لحظات مثل هذه . أتذكر حقيقة عميقة واحده
    momentos como este dão uma oportunidade às mulheres de decidir o tipo de pessoa que elas querem ser. Open Subtitles لحظات مثل هذه تعطي كل امرأة الفرصة لتقرر أي نوع من الاشخاص تريد ان تكون
    Em momentos como este vez o quão valente o Johnny Knoxville é. Open Subtitles إنها لحظات مثل.. تعرف... جوني كنوكسفيل هو المختار المجنون
    Foi para momentos como este que me trouxeram do departamento de Justiça. Open Subtitles لحظات مثل هذه تظهر أكثرمن وجه للعدالة
    momentos como este não acontecem todos os dias. Open Subtitles لحظات مثل هذه لا تحدث كل يوم
    É em momentos como esses que eu ... Open Subtitles انها اوقات مثل هذة
    Em momentos como este é importante lembrar-se da Alethea. Open Subtitles ومن المهم في لحظة مثل تلك أن تتذكر "أليثيا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus