"monstros" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوحوش
        
    • الوحش
        
    • وحش
        
    • بالوحوش
        
    • للوحوش
        
    • لوحوش
        
    • وحوشًا
        
    • المسوخ
        
    • وحشان
        
    • والوحوش
        
    • وحوشا
        
    • الوحوشِ
        
    • المخلوقات
        
    • ووحوش
        
    • كوحوش
        
    Será que os monstros se curvam perante o herói, ou perseguem-no enquanto ele foge daquele mundo especial? TED أحياناً الوحوش تنحني أمام البطل، أو هل تبدأ مطاردة له أثناء هروبه من العالم الخاص؟
    Os meus canhões podem destruir estes monstros, meu senhor. Open Subtitles بوسع مدافعي أن تدمر هؤلاء الوحوش يا مولاي
    Não é possível que se importe mais com aqueles monstros lá fora... Open Subtitles لا يمكنكي ببساطة أن تكوني أكثر إهتماماً بتلك الوحوش بالخارج هناك
    Não, tudo mudou. Uns monstros quaisquer acabaram de raptar o meu pai. Open Subtitles لا، لقد تغيّر كل شيء، فأحد أنواع الوحوش قام بسرقة والدي
    Vamos combater monstros espaciais e ensinar mulheres extraterrestres a amar? Open Subtitles هل سنجوب الفضاء لمحاربة الوحوش وتعليم النساء الفضائيات الغرام؟
    Não temos já que fazer sem monstros incendiários a virem para cá? Open Subtitles أليس لدينا ما يكفى لعمله بدون حرق الوحوش التى تأتى هنا؟
    Quer dizer, perdidos numa ilha, a fugirmos de javalis e monstros... Open Subtitles أعني، نحن تائهون على جزيرة، نهرب من الخنازير و الوحوش
    Seja uma grande chama que nos mostra como recuperar o que perdemos ou o poderoso farol para assustar monstros. Open Subtitles سواء كانت لهيباً عظيماً ترينا كيف نستعيد ما كنا قد خسرناه أو مشعل مضيء لإخافة الوحوش المتربصة
    Em quem confiamos? Tanto quanto sabemos todos eles têm monstros desses dentro. Open Subtitles لا يمكننا الثقة بأحد ، فقد يكون بداخهم تلك الوحوش الخضراء
    Não fales de monstros, nem de coisas que tu ignoras. Open Subtitles لا تتكلمي عن الوحوش ولا عن الاشياء التي تجهلينها
    Centenas de milhar morreram devido à sua não-aceitação de os seus filhos serem monstros, que criam outros monstros; Open Subtitles ..مئات الآلاف قد قتلوا لعدم قدرتك على فهم أن إبنيك هم مجرد وحوش وأنهم يصنعون الوحوش.
    Alguns monstros tem dificuldades para reconhecer os outros, Jim. Open Subtitles بعض الوحوش اصعب ليتم تمييزهم من الاخرين جيم
    Eu acho que você criou um monstro extraordinário às custas do sangue desta cidade, porque os monstros vendem livros. Open Subtitles أظنك خلقت إلى حد بعيد التحفة الفنية لوحش من دماء هذه البلدة لأن كتب الوحوش تلقى رواجاً
    Por mais que me custe admitir... Bom trabalho, monstros. Open Subtitles حسنا, اكره القول ولكن عمل رائع ايها الوحوش
    Quantos de vocês acharam que os monstros foram os melhores? Open Subtitles والآن من منكم يعتقد ان الوحوش كانوا الافضل ؟
    Esses são os monstros, as coisas que não permanecem mortas. Open Subtitles هؤلاء هم الوحوش الأشياء التي لا تستطيع البقاء ميتة
    Não tens culpa dele ter ameaçado expor os monstros. Open Subtitles أجل ليس خطأك لأنّه هدّدنا بكشف موضوع الوحش
    Que monstros teus te fazem ver monstros nos outros? Open Subtitles أي وحش داخلك يجعلك ترى وحوشًا داخل الآخرين؟
    Sinbad, por favor... antes que a ilha se encha de monstros. Open Subtitles سندباد، أرجوك نحن أربعة رجال محشورين في جزيرة مليئة بالوحوش.
    O maior festival de monstros deste lado da Grande Maçã. Open Subtitles جنون ضوء القمر في ولفسبرغ هذا أعظم مهرجان للوحوش
    Sabes, Amanda, não há monstros de verdade. Open Subtitles اتعلمين اماندا لا وجود لوحوش حقيقيين نعم اخمن ذلك
    Este sítio é mesmo o inferno. Transforma-nos em monstros. Open Subtitles هذا المكان حقًّا جحيم، إنّه يجعلنا جميعًا وحوشًا.
    Venham ver os monstros da feira. Open Subtitles تعالوا جميعا و انظروا الى المسوخ و الغرباء
    Todos os acham monstros, mas eu criei-os e adoro-os. Open Subtitles الجميع يضنهما وحشان لكني ربيتهما، وأنا أحبهما
    Se eu não desperdiçasse estes anos todos com monstros sem maneiras, Open Subtitles إذا لم أضع كل هذه السنين معك والوحوش قليلي التهذيب.
    Cavalo não cruza com gata! Os nossos filhos serão monstros! Open Subtitles الأحصنة و القطط لا يمكنهم الزواج اطفالنا سيكونون وحوشا
    E queres que lhes pergunte se queimam as velas para afastarem monstros. Open Subtitles وأنت تُريدُني أَنْ أَسْألَهم فيما اذا كانوا يشعلون الشموع لتَجَنُّب الوحوشِ
    Os nossos operadores de câmara voltaram, após terem feito a cobertura de uma operação de caça e destruição destes monstros, a qual foi liderada pelo xerife Conan McCallan na Pensilvânia. Open Subtitles تقرير آخر جاءنا توا بخصوص الدمار الذي تسببه هذه المخلوقات وافانا به مراسلنا من قبل مدير شرطة بنسلفينيا
    Os dinossauros não existem, e os monstros existiam dantes. Open Subtitles الديناصورات ليست حقيقية، ووحوش كانت حقيقية.
    Mas uma coisa que eu não queria fazer com esta reportagem era continuar a retratar os tubarões como monstros. TED ولكن شيء واحد أنا بالتأكيد لا اريده من هذه التغطية وهي ان نواصل تصوير اسماك القرش كوحوش بحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus